Oct 20, 2014 17:41
9 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
V°B°
Spanish to German
Other
Other
Hochschulabgangszeugnis
"... LIBRO LA PRESENTE CERTIFICACIÓN CON EL V°B° DEL SR. RECTOR MAGNÍFICO"
Proposed translations
(German)
4 +4 | Zustimmung | Giovanni Rengifo |
4 +2 | Sichtvermerk | Karin R |
4 | Gegenzeichnung | Katharina Ganss |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
Zustimmung
Das steht für "visto bueno".
Peer comment(s):
agree |
Coqueiro
: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1494566&lang...
1 min
|
agree |
Ulrike Löffler
10 mins
|
agree |
Ruth Wöhlk
23 mins
|
agree |
Ines R.
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 hr
Sichtvermerk
mit Sichtvermerk versehen..
als Alternative
als Alternative
Peer comment(s):
agree |
Walter Blass
59 mins
|
danke Walter
|
|
agree |
Helga Woggon, Dr. phil.
5 hrs
|
Vielen Dank, Helga
|
6 days
Gegenzeichnung
Im Becher stehen mehrere Übersetzungsvorschläge: Sichtvermerk, Gegenzeichnung, Zustimmungsvermerk etc. Nachdem ich mir den Gebrauch dieser Wörter angesehen habe, würde ich gegen "Sichtvermerk" und "Zustimmung" plädieren, da "Sichtvermerk" zu sehr mit dem Visum in Verbindung steht und "Zustimmung", wie Walter sagt, ein Werturteil beinhaltet. Die Definitionen, die ich zu "Gegenzeichnung" gefunden habe, scheinen hingegen genau zu passen: "Mit Gegenzeichnung bezeichnet man eine zur Rechtswirksamkeit eines schon unterzeichneten Dokuments notwendige zweite Unterschrift durch eine andere Person." (http://www.lexexakt.de/glossar/gegenzeichnung.php)
Reference:
http://www.lexexakt.de/glossar/gegenzeichnung.php
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/gegenzeichnung.html
Discussion