Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
glaire
Spanish translation:
babea/moquea
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Oct 18, 2014 11:37
9 yrs ago
1 viewer *
French term
glaire
French to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Queridos colegas, estoy traduciendo una poesía y he tropezado con esta palabra.
Contexto:
Dans cette gare il grêle mord creuse
Dans cette ruine il gèle déchire ***glaire***
Según el diccionario glaire = flema, moco. glairer = enlustrar con clara de huevo
He encontrado en este enlace la expresión "gelées de glaire" pero no sé a qué se refiere
http://fiesta.gamigo.com/eu/forum/index.php?page=Thread&thre...
Mil gracias a todo el que pueda orientarme.
Contexto:
Dans cette gare il grêle mord creuse
Dans cette ruine il gèle déchire ***glaire***
Según el diccionario glaire = flema, moco. glairer = enlustrar con clara de huevo
He encontrado en este enlace la expresión "gelées de glaire" pero no sé a qué se refiere
http://fiesta.gamigo.com/eu/forum/index.php?page=Thread&thre...
Mil gracias a todo el que pueda orientarme.
Proposed translations
(Spanish)
3 | babea/moquea | Mariela Gonzalez Nagel |
3 | escupe - escupir / esputar | Martine Joulia |
3 | unta- se embadurna | Rosaire |
3 | esputa | Isabel Estevez Higueras |
3 | moco/flema | Patricia Posadas |
References
Glaire como adverbio?? | Juan Barreiro |
Change log
Oct 19, 2014 21:36: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
20 hrs
Selected
babea/moquea
Otras opciones
--------------------------------------------------
Note added at 1 día16 horas (2014-10-20 04:36:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
¡De nada, Beatriz, saludos! :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 día16 horas (2014-10-20 04:36:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
¡De nada, Beatriz, saludos! :)
Note from asker:
Me gusta "babea", ¡¡Mil gracias Mariela!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Saludos y gracias de nuevo Mariela."
6 hrs
French term (edited):
glaire - glairer
escupe - escupir / esputar
Es lo que entiendo. En todo caso, no es un adverbio, sino un verbe a la tercera persona del singular (presente).
Note from asker:
Merci Martine. Lo que necesito es, efectivamente, un verbo que recoja la idea de recubrir con una materia clara ¿y viscosa?. Escupir no me sirve porque tengo "crache" en el verso siguiente. Sigo buscando, mil gracias por la ayuda. |
10 hrs
unta- se embadurna
sugerencia
Note from asker:
Muchas gracias Rosaire |
1 day 3 hrs
esputa
otra sugerencia
Note from asker:
Muchas gracias Isabel |
1 day 5 hrs
moco/flema
Hace un frío que te arranca los mocos o las flemas...
Creo que la cosa va por ahí...
Suerte.
Creo que la cosa va por ahí...
Suerte.
Note from asker:
Sí, tiene sentido... muchas gracias Patricia |
Reference comments
3 hrs
Reference:
Glaire como adverbio??
A lo mejor en este contexto glaire es más bien adverbio de modo.. Digo, por la primera frase..
De todos modos aquí te paso lo que dice el diccionario Antidote:
Définitions de glaire, nom féminin voir Locution
Flexion
f. s.
glaire
f. pl.
glaires
PhonétiqueAfficher l’API
glaire [glèr]
Étymologie
Du latin claria, ‘chose claire’.
Indice de fréquence32
relativement fréquent
Recherches par critères
Définition contient glaire
Rime avec glaire
Anagrammes de glaire
Autre ressource
Wikipédia
MÉDECINE – Matière visqueuse de couleur blanchâtre sécrétée par une muqueuse.
Blanc d’œuf cru.
RELIURE – Préparation à base de blanc d’œuf servant à enduire la reliure d’un livre avant l’application de la dorure.
Locution (1)Masquer les définitions
glaire cervicale
MÉDECINE – Glaire sécrétée au niveau du col de l’utérus.
Synonymes de glaire, nom féminin
morve, mouchure, mucosité, mucus, pituite, sécrétion, suc, suint.
VIEILLI – humeur.
VIEUX ou QUÉBEC, FAMILIER – flegme.
VIEUX – liqueur, liquide, récrément.
De todos modos aquí te paso lo que dice el diccionario Antidote:
Définitions de glaire, nom féminin voir Locution
Flexion
f. s.
glaire
f. pl.
glaires
PhonétiqueAfficher l’API
glaire [glèr]
Étymologie
Du latin claria, ‘chose claire’.
Indice de fréquence32
relativement fréquent
Recherches par critères
Définition contient glaire
Rime avec glaire
Anagrammes de glaire
Autre ressource
Wikipédia
MÉDECINE – Matière visqueuse de couleur blanchâtre sécrétée par une muqueuse.
Blanc d’œuf cru.
RELIURE – Préparation à base de blanc d’œuf servant à enduire la reliure d’un livre avant l’application de la dorure.
Locution (1)Masquer les définitions
glaire cervicale
MÉDECINE – Glaire sécrétée au niveau du col de l’utérus.
Synonymes de glaire, nom féminin
morve, mouchure, mucosité, mucus, pituite, sécrétion, suc, suint.
VIEILLI – humeur.
VIEUX ou QUÉBEC, FAMILIER – flegme.
VIEUX – liqueur, liquide, récrément.
Note from asker:
Muchas gracias Juan por la excelente referencia. En este caso se trata sin duda de un verbo, porque cada línea del poema se compone de tres verbos en forma impersonal y cada verso es independiente de los demás. El sentido tiene que ser metafórico, pero no se me ocurre un verbo equivalente en español. |
Discussion
gare - ruine
grêle - gèle
mord - déchire
creuse - glaire
Por si ayuda.
1. tr. Llenar o empapar de saliva. U. t. c. prnl.
http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=ensaliv�is
Normalement, "glairer" est un terme lié à la reliure. Il se peut que votre auteur l'utilise dans un autre sens, proche de celui de cracher (ou glaviotter en argot). À savoir "enduire de glaire"