Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
as armaduras de capeamento e de retração do piso
English translation:
Floor capping and shrinkage reinforcement
Added to glossary by
Mario Freitas
Oct 9, 2014 11:02
9 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
as armaduras de capeamento e de retração do piso
Portuguese to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
concreto armado
"Por fim, após analisar as armaduras de capeamento e de retração do piso, apresentam-se as conclusões e recomendações."
O texto é um relatório técnico sobre o desabamento parcial da laje em um depósito de concreto armado.
Agradeço desde já!
O texto é um relatório técnico sobre o desabamento parcial da laje em um depósito de concreto armado.
Agradeço desde já!
Proposed translations
(English)
4 +1 | Floor capping and shrinkage reinforcement | Mario Freitas |
Change log
Oct 14, 2014 14:22: Mario Freitas Created KOG entry
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
Floor capping and shrinkage reinforcement
Several possibilities:
Armaduras: Reinforcement (armature, bracing, framework/framing)
Capeamento: Capping (precoating)
Retração: Srhinkage (shrinking, retraction, drawing, runback)
Considering the occurrences in Google, along with floor and concrete:
Floor capping and shrinkage reinforcement
Armaduras: Reinforcement (armature, bracing, framework/framing)
Capeamento: Capping (precoating)
Retração: Srhinkage (shrinking, retraction, drawing, runback)
Considering the occurrences in Google, along with floor and concrete:
Floor capping and shrinkage reinforcement
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Mário!"
Something went wrong...