This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 25, 2014 22:07
9 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

DA COISA JULGADA MATERIAL

Non-PRO Portuguese to Italian Law/Patents Law: Contract(s) DIREITO
A FRASE É ESSA:

POSTULAM ACOLHIMENTO POR ESTE JUIZ E MEREÇAM A HOMOLOGAÇAO POR SENTENÇA DO DIVORCIO CONSENSUAL PARA QUE PRODUZAM PARA OS REQUERENTES OS EFEITOS DA COISA JULGADA MATERIAL.



TENTEI ASSIM, MAS A ULTIMA EXPRESSAO NAO CONSIGO!
di questo Ill.mo Giudice e meritino l’omologazione per sentenza della Separazione Consensuale affinchè producano ai richiedenti gli effetti os efeitos da coisa julgada material.
Proposed translations (Italian)
2 della cosa giudicata materiale
Change log

Sep 25, 2014 22:07: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

32 days

della cosa giudicata materiale

Do que pude encontrar ...

"La seconda, la cosa giudicata materiale, invece, escluisce la possibilit? di qualche revisione. Podetti dice che in queste si da quello che i romani chiamavano: la res iudicata." http://www.diritto.it/docs/20639-alcuni-concetti-sulla-cosa-...

http://pt.wikipedia.org/wiki/Coisa_julgada#Coisa_julgada_no_... http://it.wikipedia.org/wiki/Cosa_giudicata

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search