Sep 24, 2014 11:45
9 yrs ago
Polnisch term

" Powietrze przecięły jęki i wołania"

Polnisch > Deutsch Kunst/Literatur Geschichte literatura batalistyczna- cd
Oczywiście chodzi o jak najbardziej adekwatny (wyrażający podobną ekspresję) czasownik " przeciąć" w tym kontekście.
Kontekst szerszy:
Walki uliczne- II Wojna Światowa, ludność cywilna pod ostrzałem.

Będę ogromnie wdzięczny za wszelkie sugestie. Autor fragmentu tekstu chetnie posługuje się tego typu metaforami.
Proposed translations (Deutsch)
4 +1 gellende Schreie und Rufe zerschnitten die Luft

Proposed translations

+1
6 Stunden
Selected

gellende Schreie und Rufe zerschnitten die Luft

gellende Schreie und Rufe zerschnitten die Luft
Note from asker:
Piekna propozycja. Porównałem konteksty oraz podobne użycia w rdzennie niemieckich źródłach. Może tylko zamienię słowo "gellende", lecz nie dlatego, że Pana propozycja jest zła- tylko ze wzg. na kontekst całościowy, który ja tylko znam. Już bardzo dziękuję.
Peer comment(s):

agree Sonja Stankowski
14 Stunden
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search