This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 19, 2014 15:09
9 yrs ago
German term
entlohnen
Non-PRO
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Demanda judicial
Otra palabra que no me acaba de encajar:
Es ist davon auszugehen, dass die Beklagte 3 durch diesen Vorgang Bestechungsgelder als Unterprovision vereinnahmt hat, ***beziehungsweise dafür entlohnt wurde***, dass sie die Täuschungshandlung des Beklagten 1 ermöglichte.
Creo que entiendo que se estaba pagando a sí mismo por ayudar al otro demandado a llevara cabo el engaño. Pero no estoy segura.
Danke im Voraus
Es ist davon auszugehen, dass die Beklagte 3 durch diesen Vorgang Bestechungsgelder als Unterprovision vereinnahmt hat, ***beziehungsweise dafür entlohnt wurde***, dass sie die Täuschungshandlung des Beklagten 1 ermöglichte.
Creo que entiendo que se estaba pagando a sí mismo por ayudar al otro demandado a llevara cabo el engaño. Pero no estoy segura.
Danke im Voraus
Discussion
Hay que presuponer que la demandada 3 ha cobrado dinero de soborno como comisión secundaria mediante este proceso, mejor dicho que ha sido pagada por el hecho de posibilitar la acción engañosa del demandado 1.