This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 19, 2014 08:10
9 yrs ago
German term

formularhaft

Non-PRO German to Spanish Law/Patents Law (general) Demanda judicial
No encuentro el término por ningún lado, así que agradeceré la ayuda.
Dejo la frase:

Insofern scheidet das Bestreiten mit Nichtwissen für den Beklagten zu 1. im vorliegenden Fall für die formularhaft aufgezählten Tatsachen aus.


Danke im Voraus!

Discussion

Walter Blass Sep 20, 2014:
Puse difiere, como separado o contrapuesto entre negación y desconocimiento.
Ruth Wöhlk Sep 20, 2014:
por tanto no entra en consideración para el demandado 1 la impugnación a causa de ignoracia en el presente caso para los hechos redactados en forma de un formulario/como formulario
dejando el ritmo de la frase en alemán
Cristina Usón Calvo (asker) Sep 20, 2014:
Diefere para ausscheiden? Walter, por qué pusiste "diefere"?
Gracias por la ayuda a los dos
Walter Blass Sep 19, 2014:
... difiere de los hechos enumerados en el formulario (o eventualmente: a manera de formulario)
Ruth Wöhlk Sep 19, 2014:
redactados en forma de un formulario, como formulario
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search