Glossary entry

German term or phrase:

Griff

French translation:

Toucher

Added to glossary by Virginie Proisy
Sep 13, 2014 17:35
9 yrs ago
German term

Griff

German to French Other Textiles / Clothing / Fashion
dans une brochure pour des sous-vêtements (slips sloggi), j'ai trouvé à plusieurs reprises "sehr weicher Griff" dans les caractéristiques produit.

Comment traduire "Griff" dans ce contexte ?
Par avance merci pour votre aide
Proposed translations (French)
3 +5 Toucher
4 matière
Change log

Sep 18, 2014 07:19: Virginie Proisy Created KOG entry

Discussion

Virginie Proisy Sep 18, 2014:
Merci également!
TRADAIX (asker) Sep 18, 2014:
Merci pour votre aide !

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

Toucher

Bonsoir,

Pour des sous-vêtements on parlera de toucher

"Toucher très doux" ou "doux au toucher"
Peer comment(s):

agree Andrea Jarmuschewski
1 hr
merci Andrea
agree Geneviève von Levetzow
10 hrs
Merci !
agree Jocelyne Cuenin
13 hrs
merci à vous, bon dimanche
agree GiselaVigy
14 hrs
Merci
agree Carola BAYLE
16 hrs
Merci Carola
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

matière

Sitze gerade selbst über einer Übersetzung vom Französischen ins Deutsche und da heißt es matière, wie auch hier:

http://lingerie.nuitsexy.fr/achat-sexy~pn~slip_petit_q_4~aff...
http://www.mesdessous.fr/288-Sweet_Micromodal_Jil-collection...
Something went wrong...

Reference comments

59 days
Reference:

une réf. pour d'autres contextes textiles : avoir de la main

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/textiles_clothin...

au départ pour le décrire la qualité du papier.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search