Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
ميه مالحة ووشوش كالحة
English translation:
Salty waters and gloomy faces.
Added to glossary by
Morano El-Kholy
Sep 13, 2014 06:43
9 yrs ago
Arabic term
ميه مالحة ووشوش كالحة
May offend
Arabic to English
Social Sciences
Idioms / Maxims / Sayings
Said about people in Alexandria, Egypt.
I would like to know what it means both literally and figuratively.
I would like to know what it means both literally and figuratively.
Proposed translations
(English)
4 | Salty waters and gloomy faces. | Morano El-Kholy |
4 | saline water and grim faces | TargamaT team |
Change log
Sep 16, 2014 21:56: Morano El-Kholy Created KOG entry
Proposed translations
15 mins
Selected
Salty waters and gloomy faces.
Salty waters and frowning faces.
Salty waters and unfriendly people.
Suggestion.
والله أعلم
Salty waters and unfriendly people.
Suggestion.
والله أعلم
Note from asker:
Thank you for your helpful suggestions. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again to everyone who offered a suggestion."
18 mins
saline water and grim faces
bad quality of life and bad people
Note from asker:
Thank you for your help with this. |
Something went wrong...