Sep 12, 2014 09:18
9 yrs ago
francuski term

poussières métalliques ou non, libres ou agglomérées,

francuski > polski Technika/inżynieria Transport, spedycja zwrotnice, inne urządzenia stacjonarne kolei
pyły metaliczne lub inne???, w stanie wolnym lub skupionym???

Kontekst:
Compte tenu de son emplacement, de sa disposition à la voie et du lieu d'utilisation ou de stockage, l'appareillage peut être soumis à des pollutions diverses telles que : atmosphères sulfurées, poussières métalliques ou non, libres ou agglomérées, effluents organiques, brouillards éventuellement salins, gazole, désherbant....

Discussion

Justyna Adamczyk-Żygadło (asker) Sep 13, 2014:
Dziękuję bardzo, faktycznie podpowiedź pomogła
maogo Sep 12, 2014:
Oczywiście 'zaglomerowanych' a nie 'zaglomeryzowanych'
maogo Sep 12, 2014:
Częściej mówi się o cząstkach wolnych lub zaglomeryzowanych, zob.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Aglomerowanie
ale to one tworzą pyły
Justyna Adamczyk-Żygadło (asker) Sep 12, 2014:
Faktycznie nie sprecyzowałam. Zastanawiałam się czy pyły mogą być w stanie wolnym, skupionym (chodzi o te dwa pojęcia) czy też istnieje w tym przypadku inna terminologia.
maogo Sep 12, 2014:
Może : pyły metaliczne lub niemetaliczne, wolne lub zaglomerowane...
Witold Lekawa Sep 12, 2014:
Jak na to odpowiadać? Przypominam o zasadach formułowania haseł słownikowych.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search