Sep 3, 2014 09:43
9 yrs ago
anglais term

to create the curve

anglais vers français Marketing Marketing / recherche de marché Product Brief
XXX has the resources to not only stay ahead of the curve, but to create the curve.
Proposed translations (français)
4 +2 de créer la norme
4 créer la courbe

Discussion

Daryo Sep 6, 2014:
@ Leman is the Asker thinks that ProZ.com members are automatically going to give better answers, he/she should be left with whahtever it gets. Noli me tangere.
I don't see why I should use discussion entries instead of the answer box.
AnneMarieG Sep 4, 2014:
@ B D: merci pour cette précision ;) @ Hamidou, que représente la "courbe" ? la production ? les ventes ? les concurrents ? les tendances ?
B D Finch Sep 4, 2014:
@AnneMarie The curve is, obviously, a metaphorical one!
AnneMarieG Sep 3, 2014:
"curve" de quelle courbe s'agit-il ; il faudrait un peu plus de contexte AMHA svp !
Leman (X) Sep 3, 2014:
sont à l'avant-garde de la courbe Malheureusement, je n'ai pas le droit de soumettre une véritable suggestion .

Proposed translations

+2
2 heures
Selected

de créer la norme

pas seulement d'avoir une longueur d'avance sur la norme, mais de créer la norme
Note from asker:
Thank You, FX!
Peer comment(s):

agree Sylvie LE BRAS : XXX a les ressources pour non seulement maintenir un avantage concurrentiel, mais aussi pour créer la norme. Autre idée!
5 heures
merci!
agree B D Finch
22 heures
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 heures

créer la courbe

Probablement une allusion au système de courbes parfois utilisé (dans la Silicon Valley au moins) pour décrire la progression et les risques d'une start-up.
Voir par exemple: http://ianmorrison.com/the-second-curve/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search