Aug 31, 2014 10:37
9 yrs ago
Polish term

żal mi (wyrzucać, pozbywać się)

Polish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
żal mi/szkoda mi wyrzucać/pozbywać się (przedmiotu)
Change log

Aug 31, 2014 12:29: Darius Saczuk changed "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Discussion

Tomasz P. (asker) Aug 31, 2014:
Z tym ostatnim zgadzam się w 100%. Dobrej niedzieli.
Tomasz P. (asker) Aug 31, 2014:
W tej sytuacji byłby to odpowiednik polskiego "Żal/Wtopa" itd. Nie przypominam sobie, bym pytał o tłumaczenie czegoś takiego.
Tomasz P. (asker) Aug 31, 2014:
Co do wcześniejszego zamykania też nie widzę specjalnego problemu. Za każdym razem obserwowałem, jak pojawiają się odpowiedzi, i te sensowne były publikowane relatywnie szybko. To, co pojawiało się po paru godzinach, przeważnie nie miało większego sensu, a najlepsza odpowiedź była widoczna od razu.
Tomasz P. (asker) Aug 31, 2014:
OK, już wiem o co chodzi z zamykaniem.

Nie zgadzam się jednak co do kontekstu w tym przypadku. Jeśli uważasz, że to by coś zmieniło, podaj proszę przykłady, np. różnicy w wypowiedzi kobiety i zdołowanej nastolatki. Mnie w tym przypadku w 100% satysfakcjonuje propozycja p. T. Szymenderskiego.
Tomasz P. (asker) Aug 31, 2014:
Nie zdarzyło mi się jeszcze zamknąć wątku przed upływem doby. Jeśli tak, to proszę o wskazanie, o który wątek chodzi, ale to mogło być tylko przez przypadek.

Co do kontekstu, to wydaje mi się zbędny, sądząc po odpowiedziach.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

I don't have the heart (to throw [it] away)

I don't have the heart to throw it away - http://goo.gl/GSnBrg

-----------

I'm sorry to have to get rid of it

Peer comment(s):

agree LilianNekipelov : Yes--the best.
1 hr
thank you
agree Kamila Sławińska
2 hrs
dziękuję
agree Dawid Mazela, MA, MCIL
4 hrs
dziękuję
agree Łukasz Gos-Furmankiewicz
2 days 53 mins
dziękuję
agree Monika Wojewoda
4 days
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
3 mins

It would be a shame to get rid of it

propozycja bez kontekstu
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Yes, it would.
45 mins
Thanks a lot, Frank :)
agree Łukasz Gos-Furmankiewicz
2 days 2 hrs
Dziękuję uprzejmie.
agree Monika Wojewoda
4 days
Something went wrong...
+2
48 mins

I feel bad throwing this out/I'd kick myself later if I (ever) threw this out.

Two options.
Peer comment(s):

agree Tomasz Szymenderski : both options sound OK. I feel bad not knowing the context though. I'd kick myself later if it turned out we were both wrong ^_^
12 mins
agree Dawid Mazela, MA, MCIL
5 hrs
Something went wrong...
52 mins

It would be/it is a pity for me to dispose of

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search