Aug 28, 2014 06:13
9 yrs ago
Spanish term

domicilio especial

Spanish to Polish Law/Patents Law: Contract(s) Contrato de fianza (Venezuela)
Ostatnią klauzulą wspomnianej tłumaczonej umowy jest zapis:

Se fija como domicilio especial la ciudad de Caracas, Distrito Capital, a la jurisdicción de cuyos tribunales declaran las partes someterse, con exclusión de cualquier otra.

Jak rozumieć "domicilio especial"?
Z góry dziękuję za wszelkie sugestie!
Pozdrawiam

Proposed translations

5 hrs
Selected

domicyl

Stałe miejsce zamieszkania osoby fizycznej lub siedziba osoby prawnej. Może oznaczać również stałe miejsce dopełniania zobowiązań finansowych. W prawie międzynarodowym prywatnym jeden z łączników wskazujących, jakie prawo należy zastosować dla oceny spornego stosunku. W polskim prawie wekslowym oznacza miejsce (miejscowość), w którym weksel jest płatny (art. 37 ustawy z dnia 28 kwietnia 1936 r. Prawo wekslowe).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję, nie znałam tego pojęcia!"
2 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search