Aug 25, 2014 12:37
9 yrs ago
Russian term

Выдан (о)

Russian to Spanish Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Documentación
Как в официальном варианте звучит слово "выдано"? (сертификат выдан, удостоверение выдано). Какой из множества глаголов здесь лучше использовать? (entregado, otorgado, emitido, expidido?...)
Muchas gracias!
Proposed translations (Spanish)
3 +6 expedir

Discussion

Natalia Makeeva Aug 26, 2014:
Почему же, вполне можно сказать: Se expide a [nombre de la persona] para certificar que...

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

expedir

---
Note from asker:
Я самое главное забыла. Простите) Да, если просто "выдано", однозначно - expedir. А если "выдано Иванову", например? Не скажешь же "se ha expedido a alguien"...
Peer comment(s):

agree Adelaida Kuzniatsova
0 min
agree Natalia Makeeva
7 mins
agree Alboa
9 mins
agree Dmitry Venyavkin
34 mins
agree Merab Dekano
1 hr
agree Maximova : Otorgado, también se usa en el caso de los diplomas.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search