Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
speed on
Portuguese translation:
ficar/manter-se atualizado/a par
Added to glossary by
Cintia Galbo
Aug 11, 2014 19:40
9 yrs ago
1 viewer *
English term
speed on
English to Portuguese
Other
Marketing
Business
Secure leads with customised marketing developed to help you easily get your name out in front of prospects and customers. Share these sales kits with your overall team to help them quickly get up to speed on the latest solutions.
Toda sugestão é bem-vinda! Obrigada desde já.
Toda sugestão é bem-vinda! Obrigada desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
ficar/manter-se atualizado/a par
Na verdade, a expressão discriminada é get up to speed on something, não speed on, que pode dar ideia (não aqui) de continuar dirigindo em alta velocidade.
Peer comment(s):
agree |
Hugo Rincón
5 mins
|
agree |
Mariana Moreira
14 mins
|
agree |
Danik 2014
15 mins
|
agree |
Ana Vozone
42 mins
|
agree |
Vitor Pinteus
: "...para ajudá-los a ficar/pôr-se rapidamente a par das últimas soluções"
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
11 mins
rapidamente alcançar a velocidade das últimas soluções
Seria minha sugestão para
"quickly get up to speed on the latest solutions".
Sugestão.
"quickly get up to speed on the latest solutions".
Sugestão.
+3
13 mins
acompanhar a evolução (da tecnologia de ponta, sem se desatualizar)
A expressão é, na verdade, "get up to speed", ou seja acompanhar a evolução do mercado na mesma velocidade em que as mudanças acontecem, sem ficar para trás.
Peer comment(s):
agree |
Claudia Marques
5 mins
|
Obrigado, Claudinha!
|
|
agree |
Danik 2014
8 mins
|
Obrigado, Danik!
|
|
agree |
Eurico Ventu (X)
1 hr
|
Obrigado, Eurico!
|
Discussion