Glossary entry

Italian term or phrase:

aspetto vissuto

French translation:

fatigué

Added to glossary by Béatrice LESTANG (X)
Aug 11, 2014 15:47
9 yrs ago
2 viewers *
Italian term

aspetto vissuto

Italian to French Art/Literary Poetry & Literature Roman fantastique
Vans incrociò le mani sotto la testa e fissò il soffitto di architravi in legno dall’aspetto vissuto.

À part poutres en bois anciennes, je ne trouve rien de mieux...

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

fatigué

Juste une idée, vu le contexte => "en bois fatigué" car il me semble que "dall'aspetto vissuto" concerne bien le bois.
On retrouve cette image parfois au détour des pages d'un livre...

Le Père de l'homme. Livre Premier
books.google.fr/books?isbn=2748316754
Mathieu Pasquini
Cinq cent mètres plus bas, au pied de la route et avant un tournant, se dressant au milieu d'un bras de forêt, un portail en bois fatigué, à peine entrouvert, ...

Le Télégramme - Tréguier - Centre Culturel Ernest Renan ...
www.letelegramme.fr/.../centre-culturel-ernest-renan-le-bal...
7 sept. 2013 - Dans quelques jours, une dalle béton viendra remplacer un plancher en bois fatigué par l'usure du temps. Le temps des vacances, les ...
Peer comment(s):

agree Barbara Carrara
10 hrs
Merci !
agree Chéli Rioboo
14 hrs
Merci Chéli et bonne journée :)
agree Madeleine Rossi
17 hrs
Merci Madeleine !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup Claire !"
21 mins

qui a l'air d'avoir vécu

une possibilité (pas mal d'exemples sur le net)

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2014-08-11 16:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

singulier si on fait l'accord avec soffitto sinon pluriel "qui ont l'air d'avoir vécu" si on fait l'accord avec architravi
Example sentence:

Ne snobez pas les rééditions Tout ce qui a l’air d’avoir vécu n’est pas forcément ancien. Une multitude de fabricants produisent de nouveaux meubles dans l’esprit Shabby Chic, avec des finitions «dans leur jus» qui évoquent des traces d�

Note from asker:
merci Silvana, mais pour moi, "qui a l'air d'avoir vécu" signifie qui a beaucoup été utilisé. Donc cela peut aller pour des meubles, des couteaux, mais pour un plafond ou des poutres ??
Something went wrong...
+2
37 mins

aspect vielli/usé

direi

--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2014-08-11 16:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

per il legno "aspect vielli" mi sembra un'ottima soluzione
Note from asker:
merci Ivana, mais un aspect vieilli n'est-ce pas une chose volontaire ? Alors que "vissuto" veut dire avec le temps, donc naturellement.
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle : Je préfère moi aussi "aspect vieilli". Bonne soirée Ivana
4 mins
agree Béatrice Sylvie Lajoie : aspect vieilli (et le mot vieilli donne exactement le sens d'avoir vécu)
1 day 21 hrs
Something went wrong...
1 hr

plutôt vieillot

une autre solution.
Something went wrong...
5 hrs

À l'ancienne

.....
Something went wrong...
1 day 20 hrs

à l'aspect rustique

solo un'altra proposta!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search