Aug 1, 2014 13:55
9 yrs ago
Turkish term
elime almamisken
Turkish to English
Bus/Financial
Cosmetics, Beauty
elime makas fön makinası almamışken azim ,çalışama ve sevgiyle tüm zorlukları yendim
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
15 mins
when i have not even touched...yet
When i have not even touched scissors yet...
17 mins
when I was still young to take scissors...I overcame all the difficulties thanks to determination...
More context is required. There is something wrong with an original Turkish that makes it very difficult to guess the exact meaning...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-08-01 14:14:43 GMT)
--------------------------------------------------
Please correct: "IT is something wrong..."
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-08-01 14:14:43 GMT)
--------------------------------------------------
Please correct: "IT is something wrong..."
1 hr
Without having picked up ...
Another possibility.
-1
1 day 22 hrs
Despite of not having gotten it in my hand
IMO
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: Very awkward construction and see despite vs. instead of http://speakspeak.com/resources/english-grammar-rules/variou...
6 mins
|
http://www.proz.com/?sp=leaders_new
|
Something went wrong...