Jul 22, 2014 22:25
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

avances apoyados

Non-PRO Spanish to English Social Sciences International Org/Dev/Coop
Evaluación de opciones de políticas en los mismos sectores. Revisando los estudios y propuestas técnicas que ayudan a la implementación de las políticas establecidas. Potenciales necesidades para cerrar brechas y propuestas sectoriales, proactividad y ***avances unilaterales o apoyados***. Afinar los resultados de las iniciativas previas (por ejemplo, NEEDs, TNA, etc.)
Procesos participativos de construcción y validación.

These are bullet points in a list of actions a gov is taking to fight climate change.
Proposed translations (English)
3 backed progress
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Hans Geluk

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

AllegroTrans Jul 23, 2014:
Asker You already asked this question
You need to squah one of them

Proposed translations

59 mins

backed progress

A bit of a guess because of the unclear context. It would be somehow the opposite of unilateral, but for some reason they did not want to use bilateral. So I guess this concerns progress or advances backed by others.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-22 23:26:26 GMT)
--------------------------------------------------

In the context I think they mean backed by the sector (because of previously used 'sectoriales')

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-22 23:29:16 GMT)
--------------------------------------------------

But please, do not open the same question twice! I could have posted this response in your previous question!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-22 23:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ok :)
Note from asker:
Thanks for your reply. I'm really sorry I posted twice. I did not see the first one on the list so I didn't think I did it correctly.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search