Glossary entry

French term or phrase:

Sortie du Siège Complet

English translation:

Production of the complete seat

Added to glossary by Gaurav Sharma
Jul 13, 2014 06:23
9 yrs ago
3 viewers *
French term

Sortie du Siège Complet

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Company policy details
Profiter de nos implantations / JV dans les pays du BRIC et notre position unique en Russie
Business Plan
Evolution du Chiffre d’Affaires AAA/BBB
Sortie du Siège Complet compensée par la croissance sur les autres lignes de Produit.

It's a PPT presentation on the Company market policy. I got this term frequently used in the medical field as "complete breech' and 'Head up' but how to use use it here in Business field.

TIA

Discussion

Duncan Moncrieff Jul 13, 2014:
Loss in revenue can be compensated by other... A company looses/leaves a business, region or whatever resulting in a decrease in revenue (reduced presence in the market place, less marketing, reduced salesforce, etc, I'm not going to give a course in business here). Growth in sales of certain lines/products increases revenue by a certain amount. If the growth in sales is greater than the revenue lost by "exit", then it has compensated the revenue loss.

The main problem here is that we're all basically speculating, we need some more info to be able to reply accurately.
Daryo Jul 13, 2014:
How about looking at the whole sentence? You can only "compensate" between elements of the same kind
so "les autres lignes de Produit" MUST be a compensation for another "produit"
DONC "Siège Complet" is a product.
Not in year of Sundays it could be a [regional] headquarters nor main/full head office (plant) ...

in the same way an "increase" can only be a compensation for a "decrease", well here a "total decrease", i.e. getting out altogether (=Sortie) of the production of "Siège Complet"

Any alternative interpretation of the whole sentence (in fact title / a bullet point?) that holds water?
Dennis Boyd Jul 13, 2014:
Car and motorcycle parts My first thought when I see the phrase sortie de siège complet is output/overall production of car or motorcycle seats. I see “siège complet” all the time when dealing with Québecois customers looking for aftermarket seats for their Honda Goldwings and Valkryies. My 2¢
Elizabeth Tamblin Jul 13, 2014:
I wonder if "site" would be appropriate here - "output of the entire site".
Gaurav Sharma (asker) Jul 13, 2014:
This is big Car manufacturing company. My Try is Output of the complete seat. What else info you need, I will be glad to provide.
njrobertson Jul 13, 2014:
Can you give a bit more context?

Proposed translations

1 hr
Selected

production of the complete seat

If it refers to a manufacturing process, then this might fit.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thnx nj and Many thnx to you all. Others are also correct but I think here production of Complete Seat shall be compensated by the other products of the company. It seems it was the exact translation."
8 hrs

Complete withdrawal from [regional] headquaters

"Profiter de nos implantations / JV dans les pays du BRIC et notre position unique en Russie" - talks about different regions and sites of the company: we're talking global version of a multinational, we're not at the product level.

"Business Plan
Evolution du Chiffre d’Affaires AAA/BBB"
Apparently we're talking maybe about a particular zone, country of business..?

"Sortie du Siège Complet compensée par la croissance sur les autres lignes de Produit."
- The company has withdrawn, i.e. closed its site/headquarters/sucursal in the aforementioned zone/country, and the loss in revenue that this has entailed has been offset by a growth amongst other product lines.

This is a bit tentative, and I've extrapolated somewhat based upon my own experience.
Something went wrong...
+1
9 hrs

output/production of the main/full head office (plant)

offset by growth in the other production lines

so broken as

Sortie compensée par la croissance sur les autres lignes de Produit.=output/production offset/matched by growth in the other production lines

of the main/full/principal Head Office/Headquarters/plant
du Siège Complet

Not really sure what the "complet" is doing with "Siège" but Siège usaully the HQ of a company but complet is masc adj so is parsed with Siège NOT with "sortie"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-13 15:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

typo=usually
Peer comment(s):

agree Duncan Moncrieff : I think it could be something along these lines. The problem being that its from a PPT slide, and we don't know the detail of the slide. About the "complet" I think there might be a typo in there.// Bad titling, inaccurate reproduction of slide content.
4 hrs
Thanks Duncan. Yes, not too clear...I suppose it could be "seat" but why the capital "S"?
Something went wrong...
9 hrs

Seat assembly output/production

Seat assembly, where assembly refers to the entire ensemble of components and parts that make up a seat (e.g. Front Seat (R.) or Front Seat (L.))

I deal with a lot of Québecois customers looking for Honda OEM and aftermarket parts for Goldwings, Cruisers, and Honda cars. I would definitely refer to the seat assembly as “siège complet” when going through a schematic on the phone.
Something went wrong...
12 hrs

Getting out of [the production of] "Completed Seats"

Evolution du Chiffre d’Affaires AAA/BBB
Sortie du Siège Complet compensée par la croissance sur les autres lignes de Produit.
=
NOTRE sortie DE LA PRODUCTION DE Siège Complet A ETE compensée par la croissance sur les autres lignes de Produit.
=>
we got out of "Completed Seats" [stopped producing them] but we compensated the loss in turnover by increasing the production in other lignes.


Without more context, I don't see any other plausible interpretation of the whole sentence

the clue: compensée par la croissance sur les autres lignes de Produit.
=>
by gaining/increasing s.t. [les autres lignes de Produit] you can only "compensate for" a loss/reduction of s.t. else [Siège Complet]


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-07-13 19:06:49 GMT)
--------------------------------------------------

"Completed Seats" or "Seat Assembly" if that is the proper trade term;

but the main problem is getting past the abbreviated language used in this ST.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search