Glossary entry

German term or phrase:

Rundumgestaltung (hier)

French translation:

réalisation recto-verso/conception graphique recto-verso

Added to glossary by Andrea Halbritter
Jul 3, 2014 10:44
9 yrs ago
German term

Rundumgestaltung

German to French Tech/Engineering Printing & Publishing
Bonjour,

Comment traduiriez-vous "Rundumgestaltung" dans l'extrait suivant ? Je travaille actuellement sur une liste de prix (domaine de l'imprimerie).

"***Rundumgestaltung***:
Rückseitenetikett auf Basis eines bestehenden/ähnlichen Rückseitenetikettes, jedes weitere ähnliche Produkt/Formatt EUR XXX."

C'est assez urgent, merci !

Adélaïde
Change log

Jul 10, 2014 13:44: Andrea Halbritter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1714825">Adélaïde Noblet's</a> old entry - "Rundumgestaltung"" to ""réalisation recto-verso""

Discussion

Adélaïde Noblet (asker) Jul 10, 2014:
Merci pour votre aide !
Andrea Halbritter Jul 5, 2014:
Einen Widerspruch sehe ich hier eigentlich nicht. "Rundumgestaltung" heißt für mich hier, dass das Etikett in seiner Gesamtheit gestaltet wird, dass eben alles dabei ist. Vielleicht ist ja auch eine Art Wortspiel dabei (rund um Gestaltung) oder Gestaltung erschien einfach zu kurz. Für mich liegt die Erklärung in dem, was folgt.
Sabine Ide Jul 3, 2014:
hm ja,... ... ohne mehr Kontext.....schwierig.....
Renate Radziwill-Rall Jul 3, 2014:
Rundum hatte ich als "Gesamt..." verstanden
Sabine Ide Jul 3, 2014:
habillage Die Etikettengestaltung auf Flaschen nennt man auch "habillage". Wobei sich für mich hier "Rundum" mit "Rückseite" widerspricht... Entweder ich verpasse der Flasche (oder dem Gegenstand) ein "étiquette enveloppante" oder ein étiquette + "contre-étiquette"...

Proposed translations

2 days 2 hrs
Selected

conception graphique recto-verso

Auch im Netz gefunden, wenn es Andreas Lösung nicht sein soll:

conception graphique recto-verso

réalisation recto-verso

http://www.adonisrahmani.com/2013/09/flyer-a5-recto-verso.ht...

http://www.creationwebson.com/conception-de-cartes-daffaires...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Andrea ! J'ai opté pour "réalisation recto-verso" :-)"
4 mins

traitement (sur) deux faces

--
Note from asker:
Merci pour votre proposition !
Something went wrong...
+1
1 hr

Création graphique recto-verso

Une possibilité.
Note from asker:
Merci pour votre proposition !
Peer comment(s):

agree Andrea Halbritter : Ich hätte es auch so verstanden...
2 days 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search