Jun 29, 2014 08:01
9 yrs ago
English term
centre-plate
English to French
Other
Cooking / Culinary
Bonjour, quelqu'un pourrait-il m'éclairer sur le sens de "centre-plate" dans la phrase suivante ?
Merci d'avance et bon dimanche !
"While not the most aesthetically pleasing fruit of the sea, these centre-plate crustaceans are universally coveted for their rich, sweet flavour and juicy texture." (il s'agit du homard)
Merci d'avance et bon dimanche !
"While not the most aesthetically pleasing fruit of the sea, these centre-plate crustaceans are universally coveted for their rich, sweet flavour and juicy texture." (il s'agit du homard)
Proposed translations
(French)
3 +5 | le roi des crustacés | florence metzger |
Change log
Jun 29, 2014 20:16: Tony M changed "Field (specific)" from "Fisheries" to "Cooking / Culinary"
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
le roi des crustacés
une suggestion...
celui qui trône au milieu du plateau de fruits de mer...
celui qui trône au milieu du plateau de fruits de mer...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
Something went wrong...