This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 24, 2014 17:20
9 yrs ago
English term

bridge member

English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Hair trimming device (patent)
The hair trimming device of claim 7, wherein the transmission mechanism comprises an eccentric connected to the motor shaft and engaged with a *bridge member*, the *bridge member* being carried by a pair of parallel pivotal links whereby the *bridge member* is reciprocated in response to rotation of the motor shaft.

Fig. 5 in the drawings shows the bridge member (27) and the pivotal links (28)

http://patentscope.wipo.int/search/en/detail.jsf?docId=WO200...


I found "Brückenglied" but I am not sure, if that will fit in this context and thought maybe "Verbindungsglied" could work.

Any thoughts?

Thanks

Heike
Proposed translations (German)
3 Strebe

Discussion

Heike Holthaus (asker) Jun 29, 2014:
Vielen Dank an alle. Ich habe mich für Verbindungsteil entschieden.
Rolf Keller Jun 25, 2014:
Verbindungsteil "Brücke" würde ich nicht nehmen, und "Glied" klingt eher nach dem Bereich Bauwesen.
Charlotte Us (X) Jun 24, 2014:
Verbindungsglied, as you've been thinking, sounds like a good solution in this context

Proposed translations

3 days 1 hr

Strebe

I cannot zoom in on the drawing without it being very fussy. So I did not really see what the part looked like. But a connecting part that also strengthens a frame is often called "Strebe". However, I have not seen one that small before.

Note from asker:
Thank you Sabine. This being a patent, the term has to be as vague as the source. Therefore I chose Verbindungsteil.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search