Jun 23, 2014 09:22
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Capsulatrici

Italian to Russian Tech/Engineering Food & Drink Упаковочное оборудование
Один из видов упаковочного оборудования. В списке оборудования встречается также "Tappatori". И то, и другое - укупорочная машины. Как лучше перевести на русский, чтобы была понятна разница между этими двумя видами оборудования?

Proposed translations

1 hr

капсуляторы

установки для закатки (винных бутылок)
Peer comment(s):

neutral Natalya Danilova : Термин "капсуляторы" используется в фармацевтической отрасли в значении "машины для заполнения капсул, капсулонаполняющие машины". Не рекомендуется использовать в списке оборудования без дополнительных уточнений.
5 mins
Something went wrong...
2 hrs

автоматы для надевания колпачков на бутылки

Речь идет о разном оборудовании. Tappatrice - это укупорочный автомат.
А capsulatrice - этом автомат для надевания колпачков на горлышко бутылки, к примеру, термоусадочных.
Чтобы понять разницу, представьте себе какую-нибудь бутылку шампанского или оливкового масла (не всех). Сперва снимаете колпачок (результат работы capsulatrice), а потом вытаскиваете пробку (а это уже tappatrice).

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search