Jun 19, 2014 16:15
9 yrs ago
German term
Softgetränke
German to French
Tech/Engineering
Cooking / Culinary
Bonjour,
à quoi correspond cette catégorie de boissons?
"Softgetränke :
Pils vom Fass
Pepsi1,2, Pepsi light1,2,3,4, Miranda1,2,6, 7 Up4,6
Apfelschorle
Tafelwasser
Mineralwasser mit oder ohne Kohlensäure"
Merci
à quoi correspond cette catégorie de boissons?
"Softgetränke :
Pils vom Fass
Pepsi1,2, Pepsi light1,2,3,4, Miranda1,2,6, 7 Up4,6
Apfelschorle
Tafelwasser
Mineralwasser mit oder ohne Kohlensäure"
Merci
Proposed translations
(French)
4 +3 | boissons sans alcool | wolfheart |
3 | boissons froides / rafraîchissements | Evelin Mrose |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
boissons sans alcool
boisson non alcoolisée
sodas,....
sodas,....
Peer comment(s):
agree |
nonogervais
44 mins
|
agree |
Andrea Halbritter
4 hrs
|
agree |
Floriane-Dollat
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
13 hrs
boissons froides / rafraîchissements
Bonjour,
"Softgetränk" (im Duden nur Softdrink) s'oppose à Harddrink (en français 'alcool/digestif...'). Duden confirme aussi "boissons non-alcoolisé" pour Softdrink, mais qui ne convient pas ici à cause de bière.
Dans certains bars/restaurants on trouve sur la carte : boissons chaudes (café, thé, etc.), boissons froides (plus rarement rafraîchissements), et ensuite les sodas, alcools/digestifs, bières, vins, etc.,etc.
Donc je pense que ce terme convient très bien dans ton cas, si tu dois garder la Pils dedans. Google donne de nombreux exemples.
"Softgetränk" (im Duden nur Softdrink) s'oppose à Harddrink (en français 'alcool/digestif...'). Duden confirme aussi "boissons non-alcoolisé" pour Softdrink, mais qui ne convient pas ici à cause de bière.
Dans certains bars/restaurants on trouve sur la carte : boissons chaudes (café, thé, etc.), boissons froides (plus rarement rafraîchissements), et ensuite les sodas, alcools/digestifs, bières, vins, etc.,etc.
Donc je pense que ce terme convient très bien dans ton cas, si tu dois garder la Pils dedans. Google donne de nombreux exemples.
Peer comment(s):
neutral |
Andrea Halbritter
: Ich würde den Kunden eher auf den Fehler in der Liste hinweisen.
2 hrs
|
neutral |
wolfheart
: Softdrinks sind alkoholfrei 'be definition' - lit Andrea - da liegt ein Fehler vor
5 hrs
|
Discussion
(comme "rafraîchissements" d'ailleurs).