Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ensuring
Croatian translation:
(kako bi se) osigurala
Added to glossary by
Ratko Rebic
Jun 18, 2014 13:03
9 yrs ago
1 viewer *
English term
ensuring
English to Croatian
Law/Patents
Law (general)
Asylum proceedings decisions
Pursuant to Art 28 of Regulation (EU) No 604/2013 in conjunction with § 76, section 1 / section 2, item …(2,3,4)/ section 2a, item …(1,2,3,4,5,6) of the Alien's Registration Authorities Act, Federal Law Gazette I, No. 100/2005 as amended, in conjunction with § 57, section 1 of the General Administrative Procedure Act of 1991, Federal Law Gazette No. 51/1991 as amended, detention pending expulsion is imposed on you for the purpose of
• ensuring conduct of the proceedings on the issue of an expulsion order
• ensuring the execution of the expulsion.
Hvala na vašim prijedlozima.
• ensuring conduct of the proceedings on the issue of an expulsion order
• ensuring the execution of the expulsion.
Hvala na vašim prijedlozima.
Proposed translations
(Croatian)
3 | da/kako bi osigurali da je postupanje.... | Sandra Borojevic |
4 | u svrhu... | John Farebrother |
4 | osiguravajući | LogosART |
References
to ensure > kojim se osigurava | LogosART |
Proposed translations
40 mins
Selected
da/kako bi osigurali da je postupanje....
Prijedlog
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala vam. Preveo sam: kako bi se osigurala provedba postupka."
3 hrs
u svrhu...
sama riječ 'ensuring' se podrazumija i ne mora se bukvalno ponavljati
6 hrs
osiguravajući
osiguravajući
Reference comments
5 hrs
Reference:
to ensure > kojim se osigurava
v) take all necessary measures to ensure the execution of the program of the Union by the Director General, in accordance with the decisions of the Assembly and having regard to circumstances arising between two ordinary sessions of the Assembly;
(v) poduzima sve potrebne mjere kojima se osigurava da glavni direktor izvršava program Unije u skladu s odlukama Skupštine te s obzirom na okolnosti koje nastanu između dvije redovite sjednice Skupštine,
SOURCE:
ZASTUPNIČKI DOM HRVATSKOGA DRŽAVNOG SABORA
Na osnovi članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim
ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O POTVRĐIVANJU UGOVORA O SURADNJI NA PODRUČJU PATENATA (PCT)
--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2014-06-18 19:16:06 GMT)
--------------------------------------------------
City of Zagreb and the surrounding area has relatively good and varied programs to ensure the execution of this special obligation.
Područje grada Zagreba i okolice ima relativno dobre i raznolike mogućnosti programa kojima se maloljetnicima osigurava ova intervencija.
SOURCE:
KNJIGA SAŽETAKA BOOK OF ABSTRACTS
8. međunarodnog znanstvenog skupa of the 8th International Scientific Conference
Zagreb, Hrvatska, 27. - 29. rujan 2012. Zagreb, Croatia, September 27th - 29th, 2012
(v) poduzima sve potrebne mjere kojima se osigurava da glavni direktor izvršava program Unije u skladu s odlukama Skupštine te s obzirom na okolnosti koje nastanu između dvije redovite sjednice Skupštine,
SOURCE:
ZASTUPNIČKI DOM HRVATSKOGA DRŽAVNOG SABORA
Na osnovi članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim
ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O POTVRĐIVANJU UGOVORA O SURADNJI NA PODRUČJU PATENATA (PCT)
--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2014-06-18 19:16:06 GMT)
--------------------------------------------------
City of Zagreb and the surrounding area has relatively good and varied programs to ensure the execution of this special obligation.
Područje grada Zagreba i okolice ima relativno dobre i raznolike mogućnosti programa kojima se maloljetnicima osigurava ova intervencija.
SOURCE:
KNJIGA SAŽETAKA BOOK OF ABSTRACTS
8. međunarodnog znanstvenog skupa of the 8th International Scientific Conference
Zagreb, Hrvatska, 27. - 29. rujan 2012. Zagreb, Croatia, September 27th - 29th, 2012
Something went wrong...