Jun 12, 2014 15:32
9 yrs ago
1 viewer *
English term
director of policy research
English to German
Science
Human Resources
Timothy A Wise is the ***director of policy research*** at the Global Development and Environment Institute at Tufts University. He is currently researching a book on "A Rights-Based Approach to the Global Food Crisis".
Wie würdet ihr das übersetzen? Oder einfach so stehenlassen?
Wie würdet ihr das übersetzen? Oder einfach so stehenlassen?
Proposed translations
(German)
4 | Director of Policy Research | Klaus Urban |
3 +1 | Direktor für Politikforschung | win2gether |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Director of Policy Research
Unbedingt stehen lassen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! Ich hab es letztlich stehen gelassen, auch deshalb, weil das Wort "policy" im Englischen verschiedene Bedeutungen hat und nicht nur "Politik" bedeutet, sondern z.B. auch "Richtlinie" oder "Grundsatz"."
+1
1 hr
Direktor für Politikforschung
Politikforschung scheint ein gebräuchlicher Begriff zu sein, wobei ein Direktor meist der Direktor eines Instituts für Politikforschung ist.
Example sentence:
...ist Direktor für Politikforschung
...geschäftsführender Direktor des Instituts für Politikforschung der Uni Münster
Peer comment(s):
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: ja, hier ist eine 1:1-Übersetzung durchaus möglich; evtl. kann man die engl. Bezeichnung noch in Klammern hinzunehmen
4 days
|
Danke, Harald.
|
Discussion
Wohl etwas Ähnliches wie in Berlin:
http://www.polsoz.fu-berlin.de/en/polwiss/forschung/systeme/...