Glossary entry (derived from question below)
Italian term
Х
What does X stand for?
Normally "per" but here it's definitely "con". Any other possible meanings? I met at least 2 in my text.
Thank you!
3 +4 | FOR | Tom in London |
Jun 6, 2014 18:29: luskie changed "Field (specific)" from "Other" to "Furniture / Household Appliances"
Jun 7, 2014 07:17: Elena Zanetti changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jun 11, 2014 07:50: Tom in London Created KOG entry
Non-PRO (3): luskie, Yvonne Gallagher, Elena Zanetti
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
FOR
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-06 17:49:04 GMT)
--------------------------------------------------
Examples:
http://www.nefiitalia.it/reti_letto.html
agree |
tradu-grace
38 mins
|
agree |
Angela Guisci
: yes :-)
1 hr
|
agree |
luskie
2 hrs
|
agree |
dandamesh
5 hrs
|
Discussion
non credo che "x" possa mai significare "con".
se qui significa con, hanno usato male il "x" in italiano, se mai avrebbero dovuto usare "+".