Glossary entry

German term or phrase:

Gliedmaßen

Italian translation:

arti

Added to glossary by martini
Jun 2, 2014 08:25
9 yrs ago
German term

Gliedmaße

Homework / test German to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Stampante
Gliedmaße könnten zwischen den rotierenden Rollen und/oder im Druckbereich des Druckers gequetscht werden.

"Gliedmaße" - estremità o arti

Non c'è contesto, è un test di traduzione, si può interpretare come "dita" o addirittura come "bracci" meccanici della stampante stessa?
Proposed translations (Italian)
4 +2 arti superiori
4 membra
Change log

Jun 13, 2014 14:49: martini Created KOG entry

Discussion

haribert Jun 2, 2014:
Ciao! con tutta probabilità non ha nessun influsso su questa parte della frase, ma si tratta di una "stampante" (per computer ) o di una "stampatrice" più grande? mi è venuto il dubbio, per via dell'avvertenza sul possibile schiacciamento...
Buona serata!
Christel Zipfel Jun 2, 2014:
Gliedmaßen sind entweder Arme oder Beine des Menschen. Maschinen haben keine Gliedmaßen:-)

Proposed translations

+2
4 hrs
German term (edited): Gliedmaßen
Selected

arti superiori

arti superiori, trattandosi di una stampante
riformulerei completamente la frase, se possibile, con un'avvertenza:
Pericolo di schiacciamento degli arti superiori ....
oppure "Tra .... sussiste il pericolo .....

in bocca al lupo
Peer comment(s):

agree Danila Moro
15 mins
agree Kreszenzia Gehrer
4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
58 mins

membra

in questo caso direi "membra" - braccia e gambe dell'uomo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search