Glossary entry (derived from question below)
Jun 2, 2014 08:25
9 yrs ago
German term
Gliedmaße
Homework / test
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Stampante
Gliedmaße könnten zwischen den rotierenden Rollen und/oder im Druckbereich des Druckers gequetscht werden.
"Gliedmaße" - estremità o arti
Non c'è contesto, è un test di traduzione, si può interpretare come "dita" o addirittura come "bracci" meccanici della stampante stessa?
"Gliedmaße" - estremità o arti
Non c'è contesto, è un test di traduzione, si può interpretare come "dita" o addirittura come "bracci" meccanici della stampante stessa?
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | arti superiori | martini |
4 | membra | Margit Piecuch |
Change log
Jun 13, 2014 14:49: martini Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 hrs
German term (edited):
Gliedmaßen
Selected
arti superiori
arti superiori, trattandosi di una stampante
riformulerei completamente la frase, se possibile, con un'avvertenza:
Pericolo di schiacciamento degli arti superiori ....
oppure "Tra .... sussiste il pericolo .....
in bocca al lupo
riformulerei completamente la frase, se possibile, con un'avvertenza:
Pericolo di schiacciamento degli arti superiori ....
oppure "Tra .... sussiste il pericolo .....
in bocca al lupo
3 KudoZ points awarded for this answer.
58 mins
membra
in questo caso direi "membra" - braccia e gambe dell'uomo
Discussion
Buona serata!