May 28, 2014 08:14
9 yrs ago
French term
soirée privée
French to German
Marketing
Marketing
...
Es geht um eine stichwortartige PPT-Präsentation für eine Werbeaktion eines Unternehmens. Für Bloggerinnen und treue Kunden soll es "soirées privées" in einer Verkaufsboutique geben. Der Satz lautet:
"***Soirée privée*** dans une boutique XXX pendant laquelle nous chouchoutons blogueuses et clientes fidèles.
Wie kann man den Begriff am besten und pfiffigsten übersetzen, ohne dass er "anstössig" klingt, denn "Privatparty" oder dergleichen geht m.E. gar nicht und "geschlossene Gesellschaft" kling etwas bieder...
Vielen Dank für Eure Hilfe.
"***Soirée privée*** dans une boutique XXX pendant laquelle nous chouchoutons blogueuses et clientes fidèles.
Wie kann man den Begriff am besten und pfiffigsten übersetzen, ohne dass er "anstössig" klingt, denn "Privatparty" oder dergleichen geht m.E. gar nicht und "geschlossene Gesellschaft" kling etwas bieder...
Vielen Dank für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
3 hrs
Selected
exklusives Abendevent
siehe Diskussionsbeitrag, wie gewünscht eingestellt
Peer comment(s):
neutral |
Andrea Halbritter
: Exklusiv könnte hier auf die Einzigartigkeit anspielen und nicht auf die Beschränkung... Mit einer weiteren Ergänzung ja!
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
4 mins
private Party, private Soirée
private Feier
Peer comment(s):
neutral |
Sabine Schlottky
: Feier und Party halte ich hier für nicht angebracht. Es geht um Verkauf, Kundenpflege usw. Wenn Du mehrere Ideen hast, solltest Du diese Deiner Antwort als Kommentar hinzufügen.
20 mins
|
neutral |
Andrea Halbritter
: Wenn tatsächlich eine Party stattfindet, ja...
7 hrs
|
neutral |
Geneviève von Levetzow
: mit den Kolleginnen
19 hrs
|
6 mins
geselliger Abend
--
Peer comment(s):
neutral |
Andrea Halbritter
: Für mich ist die Beschränkung nicht wirklich da... Außerdem denke ich da mehr an Abende bei Privatpersonen oder in gemütlichen Restaurants...
7 hrs
|
neutral |
Geneviève von Levetzow
: mit Andrea
19 hrs
|
+2
8 mins
Abend (Soirée) im kleinen Kreis (oder s.u.)
... in ausgewählter Runde
... in exquisiter Runde
... in kleiner Runde
z.B. Soirée in ausgewählter Runde in einer XXX--Boutique... (o.ä.)
Ich würde mich nicht so an das Wort "privat" klammern, sondern das freier übersetzen.
... in exquisiter Runde
... in kleiner Runde
z.B. Soirée in ausgewählter Runde in einer XXX--Boutique... (o.ä.)
Ich würde mich nicht so an das Wort "privat" klammern, sondern das freier übersetzen.
Peer comment(s):
agree |
Sabine Schlottky
12 mins
|
agree |
Andrea Halbritter
: "In exquisiter/ausgewählter Runde" gefällt mir gut, "kleiner Kreis" HIER weniger.
11 hrs
|
-2
9 mins
Afterparty
ging vielleicht auch noch
Peer comment(s):
neutral |
Sabine Schlottky
: s.o.
15 mins
|
disagree |
Andrea Halbritter
: Hierbei denke ich an Disco oder etwas in der Art..
7 hrs
|
disagree |
Geneviève von Levetzow
: Hat nichts damit zu tun
19 hrs
|
+5
12 mins
Exklusivabend/Exklusivveranstaltung am Abend
wäre vielleicht eine Möglichkeit
Peer comment(s):
agree |
Sabine Schlottky
9 mins
|
agree |
BrigitteHilgner
: "Exklusiv" macht sich in der Werbung immer gut!
1 hr
|
agree |
Irene Besson
1 hr
|
agree |
Andrea Halbritter
: Gefällt mir gut!
7 hrs
|
agree |
Geneviève von Levetzow
19 hrs
|
-1
22 mins
Verkaufsabend
schlicht und eindeutig, denn es geht hier doch darum etwas zu verkaufen, oder?
Peer comment(s):
neutral |
Sabine Schlottky
: Ja schon, aber der Aspekt der Beschränkung auf einen bestimmten Kreis fehlt hier. Hört sich ein bisschen zu sehr nach Dienstleistungsabend an.
1 min
|
Richtig, man kann es aber beliebig ausbauen: Verkaufsabend für ....
|
|
disagree |
Andrea Halbritter
: Beschränkung fehlt.
6 hrs
|
1 hr
Exklusiver Verwöhnabend
"pendant laquelle nous chouchoutons blogueuses et clientes fidèles"
Falls es sich bei dem Unternehmen z.B. um einen Friseursalon, ein Nagelstudio oder eine Modeboutique handelt und ein Buffet, Pflegeprodukte oder Ähnliches angeboten werden, die Kundinnen also rundum verwöhnt werden sollen, könnte man auch von einem Verwöhnabend sprechen.
Falls es sich bei dem Unternehmen z.B. um einen Friseursalon, ein Nagelstudio oder eine Modeboutique handelt und ein Buffet, Pflegeprodukte oder Ähnliches angeboten werden, die Kundinnen also rundum verwöhnt werden sollen, könnte man auch von einem Verwöhnabend sprechen.
Example sentence:
Nach der großen Begeisterung unserer Kunden/-innen am Verwöhn-Abend 2012 laden wir Sie auch heute wieder herzlich ein.
Reference:
http://www.hair-and-beauty-artist.de/verwoehnabend-mit-einem-renommierten-modeunternehmen
http://www.wir-in-planegg.de/2013/05/verwohn-abend-im-reformhaus-mayr
7 hrs
geschlossene Veranstaltung
Vorteil: sagt nichts darüber aus, wie hoch die Teilnehmerzahl ist, und der private Charakter der Veranstaltung ist klar
Bieder finde ich das nicht.
alternativ: privater Abend, Privatabend
Je nach Art des Abends und der Klientel, kann ich mir aber natürlich auch noch peppigere Begriffe vorstellen (wie manche der bereits vorgeschlagenen...)
Bieder finde ich das nicht.
alternativ: privater Abend, Privatabend
Je nach Art des Abends und der Klientel, kann ich mir aber natürlich auch noch peppigere Begriffe vorstellen (wie manche der bereits vorgeschlagenen...)
Discussion