May 24, 2014 10:55
9 yrs ago
Russian term
типопредставитель
Russian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Обоснование сейсмостойкости типопредставителей оборудования по результатам динамических испытаний.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
20 hrs
Selected
standard items of equipment
assessment of seismic resistance for standard items of equipment...
Peer comment(s):
agree |
The Misha
: Skip the items, and then we have us the best solution so far, standard equipment. That's it. English is a much less formal language than quite a few others, including Russian.
4 hrs
|
Thank you, Misha!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!"
-1
30 mins
typical representative
Basis for seismic resistivity of typical representatives of the equipment is as per the results of dynamic tests.
Peer comment(s):
disagree |
The Misha
: This makes no sense. In real English typical representives are people, not machines. It may work fine in Indian English, but it just doesn't in the kind that I speak, especially when combined with "seismic resistivity"..
10 hrs
|
11 hrs
equipment samples/typical equipment representative of their/its class/type
This may not be the actual technical term (if there even is one) used for the purpose but at least it would be perfectly understandable in any non-regional setting. The other two answers I see here are not.
1 day 2 hrs
Representative sample
More context would help, but this a frequently used term in quality assurance testing. See "Testing and Labeling Pertaining to Product Certification Regarding Representative Samples for Periodic Testing of Children's Products"
https://www.cpsc.gov/en/Regulations-Laws--Standards/Federal-...
https://www.cpsc.gov/en/Regulations-Laws--Standards/Federal-...
Discussion
И англ. термин включается в тексты стандартов РФ на русском. По крайней мере, в одном есть.