May 4, 2014 05:45
10 yrs ago
5 viewers *
English term
the end credits of the film
English to Russian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
From permission for use enquiry letter
... (contributors) will be credited in the end credits of the film
Речь о том, что все лица/ организации, предоставившие архивные пленки/ материалы для использования в документальном фильме, будут упомянуты в конце фильма. Как правильно назвать этот раздел в заключительных титрах? Благодарность(и) от создателей фильма?
Спасибо за идеи!
Речь о том, что все лица/ организации, предоставившие архивные пленки/ материалы для использования в документальном фильме, будут упомянуты в конце фильма. Как правильно назвать этот раздел в заключительных титрах? Благодарность(и) от создателей фильма?
Спасибо за идеи!
Proposed translations
(Russian)
3 | заключительные титры | Mikhail Kropotov |
4 | конечные/финальные титры фильма | Michael Korovkin |
3 | все участвующие в фильме, будут перечислены в конечных титрах | Sofia Gutkin |
Proposed translations
1 day 57 mins
Selected
заключительные титры
Рад, что чем-то помог
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
все участвующие в фильме, будут перечислены в конечных титрах
I translated 'contributors' as 'participants' in this case.
Note from asker:
Спасибо, София. |
29 mins
конечные/финальные титры фильма
... или “конечные/финальные титры к фильму...“
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-05-04 06:18:32 GMT)
--------------------------------------------------
пардон, очевидно не понял вопроса
... лица и организации предоставившие материалы... и т.д. будут отмечены в заключительных титрах фильма?
То-есть, Вам это надо, или опять не понял?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-05-05 07:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
not that it matters, but when I responded his post wasn't there yet: he is 2 hours ahead of me, so the actual difference in our timing was a matter of seconds. But, I repeat, it's just for the record. Otherwise it doesn't matter.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-05-04 06:18:32 GMT)
--------------------------------------------------
пардон, очевидно не понял вопроса
... лица и организации предоставившие материалы... и т.д. будут отмечены в заключительных титрах фильма?
То-есть, Вам это надо, или опять не понял?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-05-05 07:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
not that it matters, but when I responded his post wasn't there yet: he is 2 hours ahead of me, so the actual difference in our timing was a matter of seconds. But, I repeat, it's just for the record. Otherwise it doesn't matter.
Note from asker:
Спасибо, Михаил, но ваш тезка ответил чуть раньше вас. |
Discussion