This question was closed without grading. Reason: Errant question
Apr 28, 2014 16:28
10 yrs ago
French term
CDE
French to German
Bus/Financial
Finance (general)
Risikobericht Leasinggeschäft
Hallo,
vielleicht weiß jemand, wofür CDE in folgendem Zusammenhang steht:
L’autorisation de la ligne d’encours a été ramené de 000 M€ à 000 M€ suite à la décision de la CDE XXX du JJ/MM 2013.
XXX steht für den Namen der Bank und die Zahlen habe ich durch 0 ersetzt (die erste Zahl ist höher als die zweite).
Mir fällt nur comité d'entreprise ein (wobei hier die Abkürzung CE wäre), aber ich glaube nicht, dass eine solche Entscheidung vom Betriebsrat getroffen wird. Comité de direction d'entreprise?
Danke!
vielleicht weiß jemand, wofür CDE in folgendem Zusammenhang steht:
L’autorisation de la ligne d’encours a été ramené de 000 M€ à 000 M€ suite à la décision de la CDE XXX du JJ/MM 2013.
XXX steht für den Namen der Bank und die Zahlen habe ich durch 0 ersetzt (die erste Zahl ist höher als die zweite).
Mir fällt nur comité d'entreprise ein (wobei hier die Abkürzung CE wäre), aber ich glaube nicht, dass eine solche Entscheidung vom Betriebsrat getroffen wird. Comité de direction d'entreprise?
Danke!
Proposed translations
(German)
2 | CONSEIL D'ENTREPRISE | Frédérique Fourez |
Change log
Apr 28, 2014 20:12: Frankie JB changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"
Apr 29, 2014 06:52: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Risikobericht Leasinggesc" to "Risikobericht Leasinggeschäft"
Proposed translations
2 hrs
CONSEIL D'ENTREPRISE
In Belgien wird es über Conseil d'entreprise gesprochen. Aber sein Ziel ist ehre sozial....So....
Discussion
wenn es wirklich "de la CDE" lautet, könnte es etwas mit "commission.." sein. Commission des échanges???