Apr 28, 2014 15:50
10 yrs ago
Russian term
балка-операторная
Russian to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
речное судоходство
Необходимо отреставрировать информационные знаки и вместе с балками-операторными, ограждениями, мачтами, инструментом завезти на причал.
Proposed translations
(English)
4 | lifting gate | LanaUK |
Change log
Apr 28, 2014 15:53: Leigh Mosley changed "Field (write-in)" from "речное судохо" to "речное судоходство"
Proposed translations
36 mins
Selected
lifting gate
[[[
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-04-28 16:29:34 GMT)
--------------------------------------------------
I think the reverse oder is more correct - операторная балка
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-04-28 16:30:59 GMT)
--------------------------------------------------
Вщуы еру сщтеуче куаук ещ 1930-60?
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-04-28 16:31:37 GMT)
--------------------------------------------------
Does the text refer to 1930-60s?
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-04-28 16:29:34 GMT)
--------------------------------------------------
I think the reverse oder is more correct - операторная балка
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-04-28 16:30:59 GMT)
--------------------------------------------------
Вщуы еру сщтеуче куаук ещ 1930-60?
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-04-28 16:31:37 GMT)
--------------------------------------------------
Does the text refer to 1930-60s?
Note from asker:
Нет, текущая навигация :) |
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...