Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
proba cu martori impotriva
English translation:
Evidence through witnesses/testimonial evidence
Romanian term
proba cu martori impotriva
Mulrumesc!
4 | Evidence through witnesses | Claudia Coja |
4 +5 | testimonial evidence against | Ana-Maria Vieru |
Apr 27, 2014 13:04: simona_v1 changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"
Apr 27, 2014 13:05: simona_v1 changed "Language pair" from "English to Romanian" to "Romanian to English"
Apr 27, 2014 13:11: Claudia Coja changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1029140">simona_v1's</a> old entry - "proba cu martori impotriva"" to ""Evidence through witnesses""
Proposed translations
Evidence through witnesses
--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2014-04-27 13:07:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Evidence through witnesses is not admissible against...
testimonial evidence against
agree |
wordbridge
1 hr
|
agree |
Gabrielle Weatherhead
3 hrs
|
agree |
Tatiana Bejan
4 hrs
|
agree |
Ovidiu Martin Jurj
7 hrs
|
agree |
Tradeuro Language Services
1 day 12 hrs
|
Discussion
http://www.martindale.com/members/Article_Atachment.aspx?od=...
Nu se va primi niciodată o dovadă prin martori, în contra sau peste ceea ce cuprinde actul, nici despre ceea ce se pretinde că s-ar fi zis înaintea, la timpul sau în urma confecţionării actului, chiar cu privire la o sumă sau valoare ce nu depăşeşte 250 lei.
http://notariat-tineretului.net/cod-civil-actualizat/art-119...