Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
fin proche
English translation:
(parking) time limit expiry (warning)
Added to glossary by
Swiss Bankers
Apr 15, 2014 07:04
10 yrs ago
French term
fin proche
French to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
paying for parking rights using one's Smartphone
"Le service [name of service] : [retirer les mentions inutiles]
- L’inscription des usagers au service
o Par application Smartphone IOS et Android
o Par navigateur Internet/Internet mobile et accès au site dédié www.abc.fr et xyz.fr
- L’obtention et le paiement des droits de stationnement par les usagers à l’aide de leur téléphone mobile ou d’un ordinateur via :
o Applications pour smartphones IOS et Android
o Internet/Internet Mobile
- L’obtention de confirmation de paiement à partir du Site web ;
- L’obtention de notification de fin proche par notification push si option choisie par l’utilisateur ;
- La possibilité d’étendre le ticket en cours, conformément aux règles tarifaires en vigueur dans la ville ;
- Le traitement sécurisé du flux monétique jusqu’à la remise des paiements au Client ;"
Many thanks for your help.
- L’inscription des usagers au service
o Par application Smartphone IOS et Android
o Par navigateur Internet/Internet mobile et accès au site dédié www.abc.fr et xyz.fr
- L’obtention et le paiement des droits de stationnement par les usagers à l’aide de leur téléphone mobile ou d’un ordinateur via :
o Applications pour smartphones IOS et Android
o Internet/Internet Mobile
- L’obtention de confirmation de paiement à partir du Site web ;
- L’obtention de notification de fin proche par notification push si option choisie par l’utilisateur ;
- La possibilité d’étendre le ticket en cours, conformément aux règles tarifaires en vigueur dans la ville ;
- Le traitement sécurisé du flux monétique jusqu’à la remise des paiements au Client ;"
Many thanks for your help.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
(parking) time limit expiry (warning)
might be a neater way of saying this
http://www.hemeltoday.co.uk/news/local/petition-calls-for-co...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-15 09:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
"approaching/nearing" could be used for "proche"
Nearing/approaching expiry of parking time limit warning
warning that parking parking time limit is nearing/approaching expiry
or as BDF suggests
(warning that) parking time limit (is) nearly expired
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-15 10:00:39 GMT)
--------------------------------------------------
L’obtention de notification de fin proche par notification push si option choisie par l’utilisateur
Push notification warning that parking time is nearing expiry limit if this option has been chosen by user
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-04-15 10:29:53 GMT)
--------------------------------------------------
Tweaking BDF's a bit
Pre-expiry of parking time limit warning by push notification if this option has been chosen by user
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-04-15 10:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
or "reminder" can be substituted for "warning" in all examples
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-04-15 14:07:13 GMT)
--------------------------------------------------
using Tony's suggestion
warning of imminent expiry of parking time limit
imminent expiry of parking time limit warning...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-04-15 14:08:41 GMT)
--------------------------------------------------
not sure "limit" is needed?
imminent expiry of parking time warning...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2014-04-17 13:25:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Glad to have helped:-)
Perhaps the Glossary entry should read (?)
Imminent expiry (of parking time)
http://www.hemeltoday.co.uk/news/local/petition-calls-for-co...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-15 09:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
"approaching/nearing" could be used for "proche"
Nearing/approaching expiry of parking time limit warning
warning that parking parking time limit is nearing/approaching expiry
or as BDF suggests
(warning that) parking time limit (is) nearly expired
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-15 10:00:39 GMT)
--------------------------------------------------
L’obtention de notification de fin proche par notification push si option choisie par l’utilisateur
Push notification warning that parking time is nearing expiry limit if this option has been chosen by user
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-04-15 10:29:53 GMT)
--------------------------------------------------
Tweaking BDF's a bit
Pre-expiry of parking time limit warning by push notification if this option has been chosen by user
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-04-15 10:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
or "reminder" can be substituted for "warning" in all examples
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-04-15 14:07:13 GMT)
--------------------------------------------------
using Tony's suggestion
warning of imminent expiry of parking time limit
imminent expiry of parking time limit warning...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-04-15 14:08:41 GMT)
--------------------------------------------------
not sure "limit" is needed?
imminent expiry of parking time warning...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2014-04-17 13:25:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Glad to have helped:-)
Perhaps the Glossary entry should read (?)
Imminent expiry (of parking time)
Peer comment(s):
agree |
B D Finch
: I like that, but it seems to omit "proche". Perhaps: time limit nearly expired?// Time limit pre-expiry warning?// Imminent is good and, in fact, your last suggestion is best as it is the time, not the limit, that is about to expire.
32 mins
|
thanks, yes, posted a few ways of doing it. Quite wordy in English...//thanks again B!
|
|
agree |
Tony M
: I echo BDF's comments, though 'expiry warning' could at a pinch be understood as 'about to expire' too. How about something with 'imminent'? / Indeed! Tho' the FR here is extremely telegraphic; we could do 'near end' in EN, but it wouldn't sound natural.
5 hrs
|
Thanks Tony. "imminent" is an excellent suggestion. Funny how 2 words in French require so many in English; usually it's the reverse
|
|
agree |
Mario Freitas
:
15 hrs
|
Many thanks Mario:-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you, Gallagy"
+1
2 mins
French term (edited):
notification fin proche
"getting near end of time" warning
That's what it means, but I'm darned if I can think of a neater way of putting it in EN!
Note from asker:
Thank you, Tony (as always) |
Peer comment(s):
neutral |
Yvonne Gallagher
: a bit Biblical:-)//Woe is thee! Repent!!
1 hr
|
Thanks, Gallagy! "The end of your time is nigh!" ;-)
|
|
agree |
philgoddard
: There are lots of ways of saying this, but you were the first to explain the meaning.
10 hrs
|
Thanks a lot for your recognition, Phil! :-)
|
24 mins
When time is winding down
An idea
Peer comment(s):
neutral |
B D Finch
: Too colloquial, so inappropriate register for the context.
46 mins
|
http://articles.chicagotribune.com/2014-04-14/news/ct-gettin...
|
|
neutral |
Tony M
: OK as a description, but as BDF says, too colloquial for the use here.
6 hrs
|
+2
1 hr
time (is) nearly up
I find this a bit colloquial, but it would work and fits the parking context.
iainroberts.mycouncillor.org.uk/.../cashless-parking-comes-to-stockport-...
"You can now pay for your parking in any Stockport Council car park ... colour and make for each of your cars, plus your payment info and mobile number. ... machine, or to dash back to your car because your time's nearly up."
www.sterlingcurrency.com.au/.../paying-cash-freedom-choice-...
"Several councils and government bodies now accept payment by text message or over the ... the issues that arise with the introduction of electronic payment methods for parking in the UK. ... You even get an SMS when you're [sic!] time's nearly up!"
iainroberts.mycouncillor.org.uk/.../cashless-parking-comes-to-stockport-...
"You can now pay for your parking in any Stockport Council car park ... colour and make for each of your cars, plus your payment info and mobile number. ... machine, or to dash back to your car because your time's nearly up."
www.sterlingcurrency.com.au/.../paying-cash-freedom-choice-...
"Several councils and government bodies now accept payment by text message or over the ... the issues that arise with the introduction of electronic payment methods for parking in the UK. ... You even get an SMS when you're [sic!] time's nearly up!"
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
3 hrs
|
Thanks Gilou
|
|
agree |
Tony M
: Yes, though the trouble is, as with mine, this would really require it to be put in " " in order to add the 'notification' bit... / Your 2nd option would be OK, but in my book, the 1st one would require hyphens.
5 hrs
|
Thanks Tony. Not really: e.g. a time nearly up warning or a warning that the time is nearly up.
|
+1
4 hrs
"time is up" warning
The meter allows a vehicle to park for a maximum of 5 minutes before resetting to zero and sounding a “time is up” warning.
Actually "la fin est proche" means "l'heure approche", and "time is up" is adequate enough for the concept.
Actually "la fin est proche" means "l'heure approche", and "time is up" is adequate enough for the concept.
Note from asker:
thank you, Francis |
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
26 mins
|
neutral |
Tony M
: When you say 'time is up', leaves no room to interpret as 'is nearly up'; your example above means it is LITERALLY up, no advance warning. / No, the warning is "Last orders!" and "Time!" MEANS that's it, your time is up!
2 hrs
|
But fact remains that "time's up!" (e.g. as shouted in a public house) does mean it's nearly up, and is a warning to patrons they must move out in few minutes. Translating "proche" literally by "nearly" is overstranslating the whole phrase.
|
9 hrs
advance ticket expiry alert
Have tried to find an alternative way to convey 'proche', but more importantly, I think the word 'alert' is likely to be used in the case of an app (see link below).
Note from asker:
thank you, Shay |
Discussion
PayByPhone: “ Set up text reminders to alert you when to return to your car or top up your parking”. ParkChicago: Mobile alert 10 minutes prior to your time expiring”
To add to the confusion, maybe, but at least you will have some choice!
http://articles.chicagotribune.com/2014-04-14/news/ct-gettin...
Push notification/ reminder when time is running low/ winding down