Apr 8, 2014 11:05
10 yrs ago
English term
lease loan
English to French
Other
Real Estate
site internet
Site internet d'une société de services immobiliers et financiers.
Dans la rubrique Debt management, je retrouve la phrase suivante :
"Sourcing and securing mortgage loans and complex lease loan structures".
Je suis un peu perplexe devant ce "lease loan structures" ?? Quelqu'un peut m'aider ? Merci !
Dans la rubrique Debt management, je retrouve la phrase suivante :
"Sourcing and securing mortgage loans and complex lease loan structures".
Je suis un peu perplexe devant ce "lease loan structures" ?? Quelqu'un peut m'aider ? Merci !
Proposed translations
(French)
4 +3 | crédit-bail / location avec option d'achat | AmbelyTrad |
5 | Crédit-bail | Arnaud Dzounda |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
crédit-bail / location avec option d'achat
"De manière générique, la location avec option d'achat est une location au terme de laquelle le locataire peut acquérir le bien à un prix fixé à l'avance. On parlera plus précisément de Location avec option d'achat, de LOA, de Location avec promesse de vente ou de Location-vente lorsque le contrat concerne un particulier. Pour les professionnels, il s'agit d'un contrat de Crédit-bail (ou Leasing en anglais)."
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2014-04-08 13:17:56 GMT)
--------------------------------------------------
On parle aussi de "leasing" en français.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2014-04-08 13:17:56 GMT)
--------------------------------------------------
On parle aussi de "leasing" en français.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous !"
23 hrs
Crédit-bail
Il s'agit de l'expression consacrée.
Something went wrong...