Apr 7, 2014 18:17
10 yrs ago
Spanish term

ventresca de bonito

Spanish to Norwegian Other Food & Drink
Hei!

Dette er til en restaurantmeny. "Ventresca" er en del av fisken som befinner seg nær buken og som visstnok skal ha en spesiell smak. Se wikipedia-artikkel:

http://es.wikipedia.org/wiki/Ventresca_de_atún

Er det noen som aner om det finnes et tilsvarende uttrykk innen gastronomi på norsk? Eller evt. har et godt forslag?

Tusen takk for hjelpen! :)
Proposed translations (Norwegian)
4 +1 bukfilet av bonito

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

bukfilet av bonito

Ventresca er den delen av fileten som ligger ved buken, nedenfor de beina som pleier å stikke ut til siden fra ryggraden. Den er mer fettrik. Bukfilet er et fornuftig navn på norsk. Google gir få treff, men av brukbar kvalitet.

Bonito er en tunfisklignende fisk, som du sikkert vet.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-04-07 18:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

Korreksjon: "bonito", Sarda sarda, heter "stripet pelamide" på norsk.
Note from asker:
Bukfilet! Det var jo et supert forslag! Tusen takk, Kjell! :)
Peer comment(s):

agree Gunn Aarli : Et veldig godt svar.
13 hrs
Takk for det!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tusen takk skal du ha for hjelpen! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search