Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
smlouva uzavřená adhezním způsobem
English translation:
adhesion contract
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-04-06 18:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 3, 2014 18:12
10 yrs ago
Czech term
smlouva uzavřená adhezním způsobem
Czech to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Mentioned in an insurance contract
Proposed translations
(English)
4 +3 | adhesion contract | Jitka Komarkova (Mgr.) |
4 | adhesion [/boilerplate] contract | Pavel Slama |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
adhesion contract
nebo také
take-it-or-leave-it contract
http://www.law.cornell.edu/wex/adhesion_contract_contract_of...
http://www.prkpartners.cz/rekodifikace/legislativni-novinky/...
take-it-or-leave-it contract
http://www.law.cornell.edu/wex/adhesion_contract_contract_of...
http://www.prkpartners.cz/rekodifikace/legislativni-novinky/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
4 mins
adhesion [/boilerplate] contract
x
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-04-03 18:19:01 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_form_contract
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-04-03 18:19:01 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_form_contract
Something went wrong...