Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
locking medium/liquid
Serbian translation:
blokirajuće sredstvo/blokirajuća tečnost
Added to glossary by
Goran Tasic
Apr 3, 2014 15:02
10 yrs ago
8 viewers *
English term
locking medium/liquid
English to Serbian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
U pitanju je mašina/uređaj za mešanje praškastih i tečnih supstanci (disperzija).
In order to be able to ensure the necessary circulation of the locking medium by the mechanical
seal, the hoses have to be connected correctly to the locking pressure vessel.
The locking liquid used should have the following properties:
- low viscosity (similar to water, approx.1mPas)
- Good lubricating qualities
- Good heat conducting capabilities
- Product neutral
In order to be able to ensure the necessary circulation of the locking medium by the mechanical
seal, the hoses have to be connected correctly to the locking pressure vessel.
The locking liquid used should have the following properties:
- low viscosity (similar to water, approx.1mPas)
- Good lubricating qualities
- Good heat conducting capabilities
- Product neutral
Proposed translations
(Serbian)
4 | izolaciono (blokirajuće, zaustavno, ustavljačko) sredstvo/tečnost | Predrag Loncar |
Proposed translations
22 hrs
Selected
izolaciono (blokirajuće, zaustavno, ustavljačko) sredstvo/tečnost
1. https://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Slika 1 na str. 21 dokumenta na gornjoj adresi.
Iznad "Locking liquid" piše "Sperrdruckmedium".
"Sperrdruck" je isto što i "barrier pressure" (http://www.dict.cc/?s=Sperrdruck)
2. "Sperren" je na nemačkom "blokirati" (zaustaviti, zatvoriti, ustavljati...)
3. http://www.fluidsealing.com/sealingsense/Feb13.pdf
Slike i rečenica "When set up correctly, a Plan 53B pressurized seal
system has the ability to reliably deliver pressurized
barrier fluid to the mechanical seal, dissipate the heat load
absorbed into the barrier fluid from the mechanical seal
and provide an early indication of deterioration in the seal’s
performance"
4. http://en.wikipedia.org/wiki/End_face_mechanical_seal
Since almost all seals utilize the process liquid or gas to lubricate the seal faces, they are designed to leak. Process liquids and gases containing hazardous vapors, dangerous toxic chemicals or flammable petroleum must not be allowed to leak into the atmosphere or onto the ground. In these applications a second "containment" seal is placed after the primary seal along the pump shaft. The space in between these two seals is filled with a neutral or compatible liquid or gas (generally nitrogen) called a buffer seal (unpressurized) or barrier seal (pressurized)
Slika 1 na str. 21 dokumenta na gornjoj adresi.
Iznad "Locking liquid" piše "Sperrdruckmedium".
"Sperrdruck" je isto što i "barrier pressure" (http://www.dict.cc/?s=Sperrdruck)
2. "Sperren" je na nemačkom "blokirati" (zaustaviti, zatvoriti, ustavljati...)
3. http://www.fluidsealing.com/sealingsense/Feb13.pdf
Slike i rečenica "When set up correctly, a Plan 53B pressurized seal
system has the ability to reliably deliver pressurized
barrier fluid to the mechanical seal, dissipate the heat load
absorbed into the barrier fluid from the mechanical seal
and provide an early indication of deterioration in the seal’s
performance"
4. http://en.wikipedia.org/wiki/End_face_mechanical_seal
Since almost all seals utilize the process liquid or gas to lubricate the seal faces, they are designed to leak. Process liquids and gases containing hazardous vapors, dangerous toxic chemicals or flammable petroleum must not be allowed to leak into the atmosphere or onto the ground. In these applications a second "containment" seal is placed after the primary seal along the pump shaft. The space in between these two seals is filled with a neutral or compatible liquid or gas (generally nitrogen) called a buffer seal (unpressurized) or barrier seal (pressurized)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Mada se to "locking liquid" pominje u delu "Locking pressure system" za koji kažu da je "part of the mechanical seal" što opet vuče na neko zaptivanje..
Kao zaptivna tečnost obično se upotrebljava voda ili maloviskozno silikonsko ulje
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Vx9V0OM...