Glossary entry

French term or phrase:

obtenir

German translation:

abrufen / abfragen

Added to glossary by Steffen Walter
Apr 1, 2014 11:12
10 yrs ago
2 viewers *
French term

obtenir

French to German Tech/Engineering Computers: Systems, Networks Strings Benutzeroberfläche
msgid "trans_error_could_not_get_count_from_ldap_server"

msgstr "Impossible d'obtenir le nombre d'entrées à partir du serveur LDAP"

Ich suche nach einer möglichst unverfänglichen Übersetzung für "obtenir", die nicht so übel klingt wie mein allererster Ansatz:
Anzahl der Eingaben kann vom LDAP-Server nicht erhalten werden

"erhalten" geht überhaupt gar nicht, aber mir will einfach nichts Vernünftiges einfallen...

Danke!!!

Ich habe leider keinen Kontext. Ich weiß nur, dass es Strings für eine Benutzeroberfläche sind. Das ist leider schon alles. Meine Nachfrage nach Kontext ist - bis jetzt...- noch unbeantwortet geblieben...
Proposed translations (German)
3 +5 abrufen / Abruf
3 +1 abfragen, abrufen
Change log

Apr 1, 2014 11:15: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Strings Benutzeroberfläc" to "Strings Benutzeroberfläche"

Apr 3, 2014 10:40: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/64722">Jutta Deichselberger's</a> old entry - "obtenir"" to ""abrufen / Abruf""

Discussion

Steffen Walter Apr 2, 2014:
Guter Einwand Ob Einträge oder Eingaben, ist wieder mal eine Kontextfrage.
Eric Hahn Apr 1, 2014:
entré = Eintrag Wahrscheinlich ist hier eher die Anzahl der Einträge gemeint...

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

abrufen / Abruf

Abruf der (An)zahl der Eingaben vom LDAP-Server nicht möglich
Note from asker:
Das gefällt mir schon mal richtig gut, danke!!
Peer comment(s):

agree Carsten Mohr : da hat einer schneller getippt! hehehehehh
3 mins
:-)
agree Sabine Schlottky
19 mins
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Definitiv!
6 hrs
agree Andrea Halbritter
10 hrs
agree Sabine Nay : Im LDAP-Zusammenhang sind die "entrées" eher (Verzeichnis-)Einträge
1 day 4 hrs
Danke für die Klärung :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfekt - danke:-)"
+1
7 mins

abfragen, abrufen

Vorschläge: kann nicht abgefragt/abgerufen werden

Oder Satz umstellen: LDAP-Server teilt Anzahl der Eingaben nicht mit/übermittelt ... nicht/Keine Anzahl Eingaben vom LDAP-Server
Peer comment(s):

agree Andrea Halbritter
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search