Mar 22, 2014 14:07
10 yrs ago
1 viewer *
English term
That'll do it
English to Italian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Teatro
Commedia teatrale canadese. Dialogo tra amiche. Una delle due sta piangendo dopo aver parlato con sua sorella.
A: What the hell are you crying about? What were you doing in there?
B: Nothing. Just talking to my sister.
A: That'll do it.
La mia proposta:
[...]
B: Niente. Stavo solo parlando con mia sorella.
A: Ecco cos’è.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
A: What the hell are you crying about? What were you doing in there?
B: Nothing. Just talking to my sister.
A: That'll do it.
La mia proposta:
[...]
B: Niente. Stavo solo parlando con mia sorella.
A: Ecco cos’è.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
appunto...
o mi pareva, la interpreterei così
Peer comment(s):
agree |
Vertaling Centraal
: Anche secondo me, oppure "Eccola lì", molto libera, sia come "eccola lì cos'è" e come "eccola lì la solita sorella che ti fa piangere.
22 hrs
|
grazie Stefania, ero l'unica a pensarla così, ecchela là
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
+4
13 mins
Basta così !
Sembra essere un incoraggiamento a smettere di piangere.
Peer comment(s):
agree |
Pierluigi Bernardini
: Penso anch'io si tratti di questo, anche se ci vorrebbe maggiore contesto.
28 mins
|
Certamente ed ha fatto bene Elena a chiederlo, ma visto che il personaggio piangeva, l'ho ritenuto probabile ... Grazie di nuovo e buon week end !
|
|
agree |
Francesco Badolato
: ... e buon fine settimana :-)
1 hr
|
Grazie ancora e altrettanto a te :-))))
|
|
agree |
Danila Moro
: anche: adesso basta...
1 hr
|
Si, ottima idea ! Ti ringrazio e ti auguro una buona domenica !
|
|
agree |
tradu-grace
1 day 2 hrs
|
+1
41 mins
Ora basta/calmati però
b ◊Phrases like that will do (it) and that should do (it) are used in informal speech to tell someone that you do not want or need anything more.
▪ “Would you like anything else?” “No, that'll do it.” = “No, that should do it.” That will do it and that should do it are also used to say that you have finished doing something or are about to finish doing something. ▪ I just have one more letter to sign and that should do it. [=and then I'll be finished] That will do is also sometimes used to tell someone (such as a child) to stop doing or saying something that is bothering you or making you angry. ▪ That will do [=that's enough], young man: one more word out of you and you're grounded!
http://www.learnersdictionary.com/definition/do
▪ “Would you like anything else?” “No, that'll do it.” = “No, that should do it.” That will do it and that should do it are also used to say that you have finished doing something or are about to finish doing something. ▪ I just have one more letter to sign and that should do it. [=and then I'll be finished] That will do is also sometimes used to tell someone (such as a child) to stop doing or saying something that is bothering you or making you angry. ▪ That will do [=that's enough], young man: one more word out of you and you're grounded!
http://www.learnersdictionary.com/definition/do
+1
41 mins
English term (edited):
that\'ll do it
ora però smettila!
.
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2014-03-22 14:49:42 GMT)
--------------------------------------------------
dacci un taglio...
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2014-03-22 14:50:00 GMT)
--------------------------------------------------
si ci sarebbe anche da capire cosa c'è dopo...
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2014-03-22 14:49:42 GMT)
--------------------------------------------------
dacci un taglio...
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2014-03-22 14:50:00 GMT)
--------------------------------------------------
si ci sarebbe anche da capire cosa c'è dopo...
Peer comment(s):
agree |
Mariagrazia Centanni
: Si, è vero, ma la mancanza del punto esclamativo nel testo inglese l'ho notata anche in altre occasioni ... Chissà qual'è il motivo ?!! // E credo infatti, che il motivo debba proprio essere questo ! Brava !
22 mins
|
grazie, anche se ci avrei messo un punto esclamativo anche in inglese...magari danilo ci da il seguito..//sono più irruenti gli italiani :-)
|
+1
22 hrs
4 days
cosa farai
proposta
Discussion