Mar 21, 2014 10:58
10 yrs ago
1 viewer *
English term

loan tapes

English to Polish Bus/Financial Finance (general)
Loan tapes are the data tracking mechanism for each loan. The originator of each loan creates a computerized data set of information (with “tape” going back to an earlier technological level), that then can be used to examine the underlying value of the loan.
When loans get bundled and sold, and someone wants to verify the value of that bundle, “going back to the loan tapes” means trying to assess the value of each loan and not taking someone’s word for the value.

Nie wiem jak to nazwać po polsku. Dokumentacja kredytowa? Historia kredytowa? Chyba nie bardzo.

Discussion

George BuLah (X) Mar 30, 2014:
czyli - z później uzupełnionego kontekstu - wynika, że mamy tu do czynienia z udziwnionym nazwaniem tego, co normalnie po angielsku wyraża - "front-file" i "back-file" (file - jako plik/zasób), a - "dane historyczne" mają uzasadnioną oraz poprawną znaczeniowo pozycję w czasie; nie wyrażają "zamkniętych proceduralnie" danych, ale - dane, jakie nie są eksploatowane bieżąco (jednak - proceduralnie - są aktualne).

MagDol (asker) Mar 27, 2014:
Kalkulator pożyczkowy raczej odpada, bo nie mamy nic tam kalkulować tylko przekazać w tym arkuszu szczegółowe informacje o wybranych ekspozycjach (dla KNF). Pozostałe są jak dla mnie zbyt ogólne. Wiem - wybrzydzam. ;) Jednak jest to dość oficjalny tekst (instrukcja) i tłumaczenie musi być precyzyjne.
Niemniej jednak, dzięki za wsparcie JZ. :)
MagDol (asker) Mar 27, 2014:
Tak myślę o "arkuszu informacji kredytowej" albo "zestawieniu informacji kredytowych" albo po prostu "arkuszu informacyjnym", ale może jest na to jakiś utarty termin w polskich bankach (narzucony wytycznymi KNF czy jakoś tak)?
MagDol (asker) Mar 27, 2014:
Mam tutaj dodatkowe informacje. Dowiedziałam się, że niekoniecznie chodzi o dane historyczne. Raczej o taki arkusz kalkulacyjny albo jakieś zestawienie, w którym zapisuje się różne informacje o pożyczkach/kredytach.

"Loan tapes are electronic spreadsheets which contain a loan-by-loan description of each mortgage in the collateral pool including, among other things, delinquencies, location of mortgaged property, and additional financial information about the borrower."

"These consist of granular, credit exposure-level information drawn from banks internal information systems. The loan tapes include basic account information, such as segment classification, status, identifiers of the loan-entity, and will be collected for at least all selected portfolios."

Niby jasne o co chodzi, ale nie mam pojęcia, jak to nazwać po polsku.

Proposed translations

+1
51 mins
Selected

dane historyczne dotyczące pożyczek

może w ten sposób
Note from asker:
Dziękuję. Dość opisowo, ale wszystko wyjaśnia.
Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov
2 days 4 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. Daję 2 punkty, bo okazało się, że są to nie tylko dane historyczne, ale również aktualne. Zdecydowałam się na "zestawienie informacji kredytowych" - jakoś najbardziej mi pasuje do całości dokumentu."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search