Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(to)stand-by
Romanian translation:
(a fi)disponibil
Added to glossary by
Claudia Coja
Mar 19, 2014 20:08
10 yrs ago
3 viewers *
English term
stand-by
English to Romanian
Other
Cosmetics, Beauty
Cosmetic advisor
Nu gasesc cuvantul potrivit...
Stand-by este termenul folosit pentru a denumi perioada de timp in care angajatii/consilierii dintr-un magazin de cosmetice (de lux) asteapta sa fie solicitati...
Stand-by este termenul folosit pentru a denumi perioada de timp in care angajatii/consilierii dintr-un magazin de cosmetice (de lux) asteapta sa fie solicitati...
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | disponibil | Simon Charass |
4 +2 | în aşteptare | Bogdan Burghelea |
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
disponibil
A fi disponibil
Asta este parera mea, dar fara mai mult context nu e usor.
Asta este parera mea, dar fara mai mult context nu e usor.
Note from asker:
Asta e, multumesc frumos! |
Peer comment(s):
agree |
Alexandranow
6 hrs
|
Multumesc.
|
|
agree |
Sandra & Kenneth Grossman
6 hrs
|
Multumesc.
|
|
agree |
Olga Cuzmanov
8 hrs
|
Multumesc.
|
|
agree |
Diana Chira
12 hrs
|
Multumesc.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
24 mins
în aşteptare
Cred că se potriveşte bine în acest context.
Note from asker:
Mulțumesc, Bogdan, așa am tradus și eu dar ma gandeam că nu strică să cer și alte păreri..variante.. mai ales că mă cam lasă bateriile pe ziua de azi... |
Discussion
Stand-by
→Try to be outside of the counter as much as possible.
- Being outside the counter makes it more comfortable for the customer to approach
- Being outside the counter, makes it easier to build rapport and trust with the customer
Sunt niste instructiuni referitoare la cum ar trebui sa procedeze respectivii vanzatori/consilieri..