Mar 4, 2014 09:05
10 yrs ago
English term

subdesert

English to Swedish Science Geography
Förekommer i EU-text om skyddad geografisk beteckning för en viss sorts spansk skinka. Det geografiska område där skinkan produceras beskrivs:

"Natural factors
The River Almanzora basin, in which the municipality of Serón is situated, has a predominantly desert- and steppe-like climate and can be considered the most arid river basin in all of continental Europe.
Serón is situated within the River Almanzora basin (in the province of Almería), on the southern side of the Iberian Peninsula’s eastern coastal region (the Levante), which is considered south-eastern Spain’s subdesert region.
It is characterised by values of between 0.2 and 0.5 on the aridity index, an overabundance of solar energy, with an average of 3 000 hours of sunshine per year, and scant rainfall, with average precipitation of less than 400 mm per year."

Proposed translations

21 mins
Selected

halvöken

Ett område mer fuktigt än en öken.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-03-04 09:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

Gissar att man menar semidesert och inte subdesert.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
19 mins

halvöken-

Ett område som är mindre torrt än ett ökenområde.
Something went wrong...
34 mins

halvöken

Halvöken kallas den klimatzon som ligger närmast öken, i det här fallet nordafrikanska Sahara. Det känns som om det kan vara det de är ute efter, även om jag inte vet om beteckningen är vetenskapligt korrekt för just Spaniens torra områden.
Googla på "halvöken" så hittar du en bit ner på sidan en länk till en presentation på studentportalen. Språket är inte vackert, men bilderna säger en hel del.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search