Glossary entry

English term or phrase:

provisional reimbursement

Hungarian translation:

előzetes megtérítés

Added to glossary by Ildiko Santana
Mar 2, 2014 20:13
10 yrs ago
1 viewer *
English term

provisional reimbursement

English to Hungarian Bus/Financial Insurance
Egy káriratban szerepel a következő mondat:


Please find hereby our demand for provisional reimbursement concerning the settlement of the claim nr......

Szó szerint "ideiglenes visszatérítésnek" fordítanám, de elég gyanús számomra, hogy itt más a jelentése.
Köszönöm a segítséget!
Change log

Jun 11, 2014 08:29: Ildiko Santana Created KOG entry

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

előzetes megtérítés

Szerintem a provisional itt nem ideiglenes, hanem előzetes, a reimbursement pedig megtérítés, nem visszatérítés. Hasonló példa: provisional payment: előzetes kifizetés

Az egész:
our demand for provisional reimbursement concerning the settlement of the claim
a követelés (claim) teljesítésére (settlement) vonatkozó (concerning) előzetes (provisional) megtérítés (reimbursement) iránti (for) követelésünk (our demand)
Note from asker:
Igen, köszönöm. Ez így teljesen beleillik a szövegbe! Én is így értelmezem, miután alaposan átgondoltam az egész dokumentumot!
Peer comment(s):

agree hollowman2
42 mins
Köszönöm
agree Erzsébet Czopyk
4 days
Köszönöm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

előzetes költségtérítés

Itt arról van szó, hogy a peres ügyben még nincs végleges határozat, de már tudják, hogy költségtérítés lesz a vége. De a benyújtott költségeket a könyvvizsgálóknak ellenőrizni kell és a végleges határozatnak megfelelően összesíteni. Viszont az akinek a pénz jár már kérheti az előzetesen kalkulált összeg kfizetését vagy részletekben, vagy teljes egészésben azzal az írásbeli megállapodással, hogy a könyvvizsgálók által ellenőrzött végkielégítés után a maradékot megkapják és ha netán túlfizetés történt, a megállapított és ellenőrzött végösszegen felüli összeget a cég vagy egyén visszafizeti.
"The provisional rates set forth in this Rate Agreement are applicable to the Services performed by the CONTRACTOR under Contract No. 2006-965, pending final determination of such rates for CONTRACTOR by a cognizant Federal agency, subject to approval by BART."
Note from asker:
Nagyon köszönöm a segítséget!
Something went wrong...
14 hrs

előzetes kifizetés

A biztosítók ezt használják. Vagyis nem a végleges összeget fizetik ki, korrekciónak helye van, de likviditási okokból a biztosítás egy részének folyósítását lehet kérni.
A reimbursement valószínűleg azért került bele, mert a biztosító "megtéríti" a károkat, amelyek a költségeken felüli összeget is tartalmazhatnak.
Something went wrong...
16 hrs

kárelőleg

kárelőleg-igény
kárelőleg iránti igény

Érdemes rákeresni!
Something went wrong...
3 days 14 hrs

előlegfizetés

Mivel a kontextus már tartalmazza a kártérítés fogalmát, azt nem szükséges ismételni, a „maradékot” pedig össze lehet vonni – a szöveg így értelmes, mégis folymatos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search