Glossary entry

English term or phrase:

seam

French translation:

raccord

Added to glossary by Tony M
Mar 1, 2014 10:12
10 yrs ago
English term

seam

English to French Tech/Engineering Food & Drink
Phrase complète : Units 1219 mm and larger are constructed of two equal sized pieces of glass which create a seam.

Extrait d'un catalogue de plaques chauffantes.

Merci de votre aide.
Proposed translations (French)
2 +5 raccord
4 jointure
Change log

Mar 15, 2014 09:25: Tony M Created KOG entry

Proposed translations

+5
32 mins
Selected

raccord

Since it is presumably only an edge-wise butt join, I suspect this may be the most appropriate term.
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : joint, etc
21 mins
Merci, Françoise !
agree Didier Fourcot : Ressemble à ça, raccord est général, joint suggère une notion d'étanchéité http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/law:_patents_tra...
3 hrs
Merci, Didier ! C'est comme ça que je le voyais aussi : c'est comme un raccord entre 2 laizes de papier peint (sans parler du motif !)
agree GILLES MEUNIER
4 hrs
Merci, Gilles !
agree patrickfor
5 hrs
Merci, Patrick !
agree AmbelyTrad
9 hrs
Merci, Ambely !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 hrs

jointure

C'est le terme utilisé à la page 47 dans http://www.imperialinternational.eu/files/catalogueHatco.pdf
("les ensembles... créant une jointure)
Peer comment(s):

neutral Tony M : This ref. is from a US firm, and the translated text is questionable in many places; not to be regarded as authoritative.
1 hr
Peut-être Tony. Mais le mot "jointure" peut très bien convenir ici, à mon avis. Endroit où les deux parties se joignent. @Didier, "joint" n'est pas forcément en rapport avec l'étanchéité.
Something went wrong...

Reference comments

46 mins
Reference:

contexte semblable

Peer comments on this reference comment:

agree Tony M : Funny, it seems identical to Asker's source text — but a translation (of sorts!) of this already exists! / Yes, indeed — more or less as I'd instinctively imagined, but as you say, v. helpful to have an overall picture.
22 hrs
il est intéressant de voir de quoi il s'agit :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search