Oct 19, 2003 05:52
20 yrs ago
English term

argument from 'survivals'

English to Russian Social Sciences Philosophy
This is not simply an argument from 'survivals': that, just as elements of premodern ethnies sur-vived into the modern epoch and its nations, so modern nations and nationalism will persist into a postmodern age.

Proposed translations

1 hr
Selected

см.

И это не просто доказательство от "долговечности", сводящееся к тому, что раз давние /древние, предсовременные/ этнические элементы сберегаются в современную эпоху и среди современных наций, то, следовательно, современные нации и национализм тоже будут существовать в грядущих эпохах /в будущем, в постсовременной эпохе/.

Не очень ясно, что означает ethnies -- "этнос" или "этносы" по-французски?

Но общий смысл именно такой: оборот a proof, an argument from <something> означает "доказательство от чего-либо".

И логика этого "доказательства" тоже понятна: раз в наше время сохраняются многочисленные элементы древних этнических культур, то, стало быть, нынешние нации и современный национализм тоже "обязаны" дожить до далекого будущего.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2003-10-19 07:07:04 GMT)
--------------------------------------------------

Возможны варианты \"доказательство от `жизнеспособности\', `живучести\'. Но именно сохранение давних этнических элементов служит как бы основой этого довода.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 16 mins (2003-10-19 08:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

Доказательство -- не такой уж математический термин, а общефилософский. Например, знаменитый argument from design Фомы Аквинского (одно из пяти доказательств существования Бога) переводится как телеологическое док-во или док-во от мироустройства.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю за помощь! Вы мне очень помогли! Учту на будущее Ваши уместные замечания. "
-1
14 mins

аргумент со стороны "пережитков"

аргумент со стороны "пережитков". Удачи, odaj!
Далее - непереводимая игра слов.
Re.: New English-Russian Dictionary (3 vol.) 250,000 words ISBN 5-200-01849-8

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-19 06:21:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Это не просто аргумент со стороны \"пережитков\"; то есть, точно так же, как элементы туземцев предмодернистской эпохи вживляются в современную эпоху и внутрь наций, так и современные нации и национализм будут продолжать своё существование в век постмодерна/ (постмодернизма).
Peer comment(s):

disagree Kirill Semenov : ну при чем тут модернизм и постмодернизм? Это категории искусства
1 hr
А что, философия искусством не занимается, Kirill Semenov?
Something went wrong...
1 hr

cм. ниже

мне кажется, что здесь survivals - выжившие / неисчезнувшие культуры
- довод в пользу выживших / неисчезнувших культур
доказательство их живучести
Такие культуры еще называют примитивными, но 1. мне не по душе этот европеоцентристский термин, 2. - слишком мало контекста, чтобы говорить с уверенностью, что это о них идет речь

и ethnies здесь никак не туземцы, скорее этнические сообщества, может быть, даже языческая культура.
Дайте контекста.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2003-10-19 06:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

немного контекста :-)
Peer comment(s):

neutral Kirill Semenov : только не "в пользу" и "не их живучести", а "от `живучести', исходя из того, что они сохранились. рассуждения по принципу аналогии: раз сохранилось одно, должно (якобы) сохраняться и другое :)
16 mins
согласна, что в пользу здесь не очень, не могла слово подобрать, а матем. термин док-во от в голову не пришел
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search