Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
tomada en barra
English translation:
Bottom-Mounted Assembly (BMA)
Added to glossary by
Mario Freitas
Feb 24, 2014 17:08
10 yrs ago
Spanish term
tomada en barra
Spanish to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
University application an
PREPARAR bomba y ventilador de aceite de sellos tomada en barra (BMA) de tensión permanente.
This is on a list of instructions - no more context sorry.
This is on a list of instructions - no more context sorry.
Proposed translations
(English)
4 | Bottom-Mounted Assembly (BMA) | Mario Freitas |
4 | shaft mounted | Enrique Reyes |
Change log
Jun 30, 2014 20:17: Mario Freitas Created KOG entry
Oct 1, 2016 04:29: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
7 hrs
Selected
Bottom-Mounted Assembly (BMA)
Engineering accronym
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very helpful - thanks"
4 hrs
shaft mounted
I think your Spanish text was translated previously. Anyway, I think this instructions are talking about a kind of oil seals which are used in many systems, known as "shaft mounted" oil seals.
Discussion
IMHO, the question is close to impossible to answer as it stands.