Glossary entry

Japanese term or phrase:

作り込み原因

English translation:

cause of process-based defect

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-02-22 06:54:29 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 18, 2014 08:50
10 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

作り込み原因

Japanese to English Tech/Engineering Food & Drink
Can this term be translated as "built-in cause" in the following context:
作り込み原因, 流出原因の両面からの事実関係の検証

Proposed translations

2 hrs
Selected

cause of process oriented defect

不具合の原因は、作りこみ原因、流出原因の2つの側面から分析

「作りこみ」は、設計、製造、検査、出荷、輸送、修理、等の全ての製造の過程で、
不具合を出さないように慎重に作業し、更に、改善を続けること

よって、「作り込み原因」とは「製造段階で不具合を作り込んでしまった原因」ということではないでしょうか?

http://www.medmarc.com/Life-Sciences-News-and-Resources/Prod...

http://www.processexcellencenetwork.com/lean-six-sigma-busin...
ここでprocess oriented defectという表現が考えられます。

よって、cause of manufacturing defect とか
cause of process oriented defectはいかがでしょうか?


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-18 11:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

上のリンクがmanufacturing defect
下のリンクがprocess oriented defectに関するリンクです。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-18 11:05:20 GMT)
--------------------------------------------------

cause ofはいらないかな・・・

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-18 11:08:40 GMT)
--------------------------------------------------

built-in defectもいいかもしれませんね。
http://link.springer.com/article/10.1007/s10836-010-5178-3
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for your answer!"
34 mins

process error/cause in manufacturing process

Note from asker:
Thank you so much cinefil!
Something went wrong...

Reference comments

25 mins
Reference:

Past Proz.com discussion of meaning of 「作り込み」

At this link:
http://www.proz.com/kudoz/japanese_to_english/telecommunicat...
Just in case you hadn't seen it already:)
The conclusion there seemed to be that 「作り込み」 meant "manufacturing". Using that definition, you might come up with something like "manufacturing-related cause"? Then again, I'm not sure of the context of your text (or indeed, that of the text in the past Proz.com discussion on 「作り込み」) and didn't investigate too thoroughly, so I'm not sure. Just posting this in passing in the hope that it is some help. (Sorry about the superfluous backslashes in my answer - can't seem to get rid of them!)
Note from asker:
Thank you so much Jse!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search