Feb 10, 2014 10:52
10 yrs ago
Dutch term

kijkdag

Dutch to Italian Law/Patents Law (general) vendita all'asta
in een verslag van een faillissement: "De veiling start 24 mei 2013, kijkdag is 5 juni en de veiling sluit op 6 juni 2013."
De betekenis is natuurlijk wel duidelijk, maar heeft iemand hier een correct Italiaans woord voor?

Proposed translations

3 hrs

giornata fissata/stabilita per prendere visione dei beni messi all'asta

In het Italiaans zou ik het kort uitleggen zoals in de voorbeelden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search