Feb 10, 2014 10:52
10 yrs ago
Dutch term
kijkdag
Dutch to Italian
Law/Patents
Law (general)
vendita all'asta
in een verslag van een faillissement: "De veiling start 24 mei 2013, kijkdag is 5 juni en de veiling sluit op 6 juni 2013."
De betekenis is natuurlijk wel duidelijk, maar heeft iemand hier een correct Italiaans woord voor?
De betekenis is natuurlijk wel duidelijk, maar heeft iemand hier een correct Italiaans woord voor?
Proposed translations
(Italian)
5 | giornata fissata/stabilita per prendere visione dei beni messi all'asta | Marina Marino |
Proposed translations
3 hrs
giornata fissata/stabilita per prendere visione dei beni messi all'asta
In het Italiaans zou ik het kort uitleggen zoals in de voorbeelden.
Something went wrong...